英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

雙語詩歌翻譯|戴復古-《初夏游張園》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年07月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

《初夏游張園》是宋朝詩人戴復古所作的一首七言絕句。這首詩寫初夏黃梅時節(jié),詩人載酒游園,那種愉悅盡興,陶然忘形的情狀被刻畫出來。

《初夏游張園》 戴復古

乳鴨池塘水淺深,熟梅天氣半晴陰。
東園載酒西園蕞,摘盡枇杷一樹金。

A Pleasure Garden in Early Summer
Dai Min

Nursling ducks swim in pools deep here and shallow there;
Mume fruit is ripe, weather now cloudy now fair.
I bring wine to drink in the garden east and west,
And strip the loquat of golden fruit without rest.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思撫州市田緣商業(yè)廣場(大公路)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦