此詩(shī)全以寫景句構(gòu)成。動(dòng)靜交錯(cuò)、有色有聲的八幅圖畫,恰似一組制作精巧、剪裁妥貼的蒙太奇鏡頭。隨著鏡頭的相繼推出,展現(xiàn)出清幽、諧美而舒靜自然的景致,活脫脫的描繪出一個(gè)飄逸不群的出世仙僧形像。
《家住綠巖下》 寒山
家住綠巖下,庭蕪更不芟。
新藤垂繚繞,古石豎巉巖。
山果獼猴摘,池魚白鷺銜。
仙書一兩卷,樹(shù)下讀喃喃。
Reading Aloud, I Find, Leavens the Mountainside
Reading Aloud, I Find, Leavens the Mountainside
A mossy cliff looms above my hut.
Shall I weed the garden? I demure;
From the ageless tone face, new flowering
Vines descend, coiling and pungent;
Monkeys raid the mountain groves for fruit,
And only herons stalk the stream’s speckled fish.
I? Pressed to the willow bark, I read
Immortals, scattering scrolls about me, murmuring.