旅游業(yè)英語
English for Tourism
第二十六課: 尋工面試
Lesson 26: A Job Interview
各位聽眾朋友好,歡迎您收聽“旅游業(yè)英語”講座第二十六講。我是澳大利亞澳洲廣播電臺中文部的節(jié)目主持人馬健媛。
在這一講中我們要繼續(xù)學(xué)習(xí)尋工面試時會遇到的一些語言問題以及你在面試過程中可以向考官提出些什麼樣的問題。在我們學(xué)習(xí)新的課文之前先讓我們一起來回顧一下上一課對話的內(nèi)容。
Justine: Come in, Bob. I’m Justine Asker, the manager. You can call me Justine.
Bob: Pleased to meet you.
Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying for?
Bob: I’m applying for the receptionist position.
Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done any front desk work before?
Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor’s report there. This will be my first paid position.
Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?
Bob: Because it has a great reputation; not just for its service but as a good place to work.
Justine: I’m glad to hear it.
Justine: Bob, what strengths do you think you would bring to the job?
Bob: Oh, ah. I am patient and I’ve been told I put clients at ease.
Justine: Uh huh. And what do you see as your weaknesses?
Bob: Do you mean, what am I not so good at?
Justine: Yes.
Bob: Well, I understand English much better than I speak it at the moment. But I study at home and I look forward to learning more on the job.
Justine: Excellent.
接下來讓我們要學(xué)習(xí)新的對話內(nèi)容,我會將這一部分的對話逐句譯成中文。
杰斯?。?鮑勃,我現(xiàn)在想問你一個假設(shè)性的問題。 你愿意為了客人的緣故去冒險嗎?
Justine: Now, Bob, I’m going to ask you a hypothetical question. Would you compromise your own safety for the comfort of your guests?
鮑勃: 您是說就像勇敢的利奧那樣為了撈起客人的帽子而跳入鯊魚出沒的海里嗎?
Bob: Do you mean, like the Legendary Leo, who jumped into shark infested waters to save a guest’s hat?
杰斯丁: 諸如此類吧。
Justine: Something like that.
鮑勃: 如果我必須這樣做的話,我可以做到。。。
Bob: If I must.
杰斯?。?我想沒有人會要求你做到這種程度的,鮑勃。利奧實在是一個與眾不同的職員,但他的確太沖動了。
Justine: I don’t think you would be expected to show that level of enthusiasm, Bob. Leo was an exceptional worker, but very impetuous.
鮑勃: 我想我會確保自己熟知與我這個工作崗位有關(guān)的健康安全條例并遵守酒店的相關(guān)程序。
Bob: In that case, I would make sure I know the health and safety requirements associated with my position and follow hotel procedures.
杰斯?。?這非常好。
Justine: Very good.
在這段對話中杰斯丁向求職者問了一個 hypothetical question, 假設(shè)性的問題。這也就是說求職者要回答一旦出現(xiàn)某種情況時他要 怎麼做。有些假設(shè)性的問題要比杰斯丁在這段對話中提出的問題更加具體明確。鮑勃在回答這個問題時一開始就犯了一個錯誤,那就是他首先猜測提問者想要什麼樣的回答,然后再按照這樣的思路去回答問題。實際上提問者希望聽到的回答在出現(xiàn)危機的情況時他必須要小心謹慎。當(dāng)然鮑勃最后還是給出了令人滿意的回答。在這里我要提醒您的是每一個工作崗位都有與其相關(guān)的守則,而每一個工作單位中都有自己的內(nèi)部安全條例和規(guī)則。一般來說在面試的時候主考官并不要求你一定要熟知這些規(guī)章制度,你只要表明自己會在拿到這份工作之后確保自己會熟悉并牢記這些規(guī)章,以處理可能出現(xiàn)的情況就可以了。我們來聽聽鮑勃是怎麼說的。
鮑勃: 我想我會確保自己熟知與我這個工作崗位有關(guān)的健康安全條例并遵守酒店的相關(guān)程序。
Bob: In that case, I would make sure I know the health and safety requirements associated with my position and follow hotel procedures.
現(xiàn)在讓我們跟著老師一起來練習(xí)。請重復(fù)老師的話。
I would make sure.
I would make sure I know.
The health and safety requirements.
I would make sure I know the health and safety requirements.
I would follow.
I would follow hotel procedures.
我們現(xiàn)在完整地聽一遍這部分對話,請在鮑勃的句子之后重復(fù)他的話。
Justine: Now, Bob, I’m going to ask you a hypothetical question. Would you compromise your own safety for the comfort of your guests?
Bob: Do you mean, like the Legendary Leo…
Bob: … who jumped into shark infested waters…
Bob: … to save a guest’s hat?
Justine: Something like that.
Bob: If I must.
Justine: I don’t think you would be expected to show that level of enthusiasm, Bob. Leo was an exceptional worker, but very impetuous.
Bob: In that case,
Bob: I would make sure I know …
Bob: … the health and safety requirements…
Bob: … associated with my position
Bob: …and follow hotel procedures.
Justine: Very good.
各給聽眾朋友,您現(xiàn)在收聽的是澳洲廣播電臺為您制作的“旅游業(yè)英語”教學(xué)節(jié)目。
第二十六課: 尋工面試
Lesson 26: A Job Interview
我們正在學(xué)習(xí)的是第二十六講 “尋工面試”。
接下來我們要學(xué)習(xí)新的對話內(nèi)容,我會將對話的內(nèi)容逐句譯成中文。
杰斯?。?你有什麼問題要問我嗎?
Justine: Now, is there anything you would like to ask me?
鮑勃: 有,我想問問是否有人知道利奧到底怎麼樣了?
Bob: Yes, I was wondering if anyone has heard what happened to Leo?
杰斯?。?鮑波,我的意思是你對這個職位是否有問題要問?
Justine: I mean questions relating to this position, Bob.
鮑勃: 哦,當(dāng)然有,,,啊,,我想問這個工作的上班時間是否可以靈活掌握?
Bob: Oh, of course. Um… Yes, I would like to know if the hours of duty are flexible.
杰斯丁: 是的,這個職位是三個班次輪換,另外在忙的時候也要加班。
Justine: Yes, we have three shifts, and there is also overtime work available when we’re very busy.
鮑勃: 我知道了。
Bob: That’s good.
杰斯?。?鮑勃,我對你的資歷很感興趣,我們會在明天上午的時候電話通知你面試的結(jié)果。
Justine: I’m very impressed with your qualifications Bob. We’ll ring you and let you know the outcome tomorrow morning.
鮑勃: 謝謝您。再見。
Bob: Thank you. Goodbye.
杰斯?。?再見。
Justine: See you later.
一般來說在面試結(jié)束之前考官都會給你一個提問的機會,你最好準(zhǔn)備一個相關(guān)的問題,這樣也可以表明你對這個工作職位真的有興趣。但是在這里我要特別提醒您的是切忌不要詢問薪水的數(shù)目。這個問題你可以在申請工作之前自己設(shè)法查清楚。通常來說你可以利用提問的機會問一些諸如工作時間,你將要和多少人一起共事這一類無傷大雅的問題。你注意到了嗎,鮑勃在提問時是以這樣的短語開始的:I was wondering …… I would like to know ……這兩個短語的意思都是 :我想問問。。。。讓我們跟著老師一起來練習(xí)。
I was wondering if…
I was wondering if the hours are flexible.
I would like to know...
I would like to know if the hours are flexible.
現(xiàn)在讓我們再聽一遍這段對話的最后一部分。請在鮑勃的話之后重復(fù)他的句子。
Justine: Now, is there anything you would like to ask me?
Bob: Yes, I was wondering if anyone has heard what happened to Leo?
Justine: I mean questions relating to this position, Bob.
Bob: Oh, of course. Um… Yes, I would like to know if the hours of duty are flexible.
Justine: Yes, we have three shifts, and there is also overtime work available when we’re very busy.
Bob: That’s good.
Justine: I’m very impressed with your qualifications Bob. We’ll ring you and let you know the outcome tomorrow morning.
Bob: Thank you. Goodbye.
Justine: See you later.
第二十六課到這里就要結(jié)束了,現(xiàn)在讓我們把在第二十五課及第二十六課中學(xué)習(xí)的對話內(nèi)容完整地聽一遍。
Justine: Come in, Bob. I’m Justine Asker, the manager. You can call me Justine.
Bob: Pleased to meet you.
Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying for?
Bob: I’m applying for the receptionist position.
Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done any front desk work before?
Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor’s report there. This will be my first paid position.
Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?
Bob: Because it has a great reputation; not just for its service but as a good place to work.
Justine: I’m glad to hear it. Bob, what strengths do you think you would bring to the job?
Bob: Oh, ah. I am patient and I’ve been told I put clients at ease.
Justine: Uh huh. And what do you see as your weaknesses?
Bob: Do you mean, what am I not so good at?
Justine: Yes.
Bob: Well, I understand English much better than I speak it at the moment. But I study at home and I look forward to learning more on the job
Justine: Excellent. Now, Bob, I’m going to ask you a hypothetical question. Would you compromise your own safety for the comfort of your guests?
Bob: Do you mean, like the Legendary Leo, who jumped into shark infested waters to save a guest’s hat?
Justine: Something like that.
Bob : If I must.
Justine: I don’t think you would be expected to show that level of enthusiasm, Bob. Leo was an exceptional worker, but very impetuous.
Bob: In that case, I would make sure I know the health and safety requirements associated with my position and follow hotel procedures.
Justine: Very good.
Justine: Now, is there anything you would like to ask me?
Bob: Yes, I was wondering if anyone has heard what happened to Leo?
Justine: I mean questions relating to this position, Bob.
Bob: Oh, of course. Um… Yes, I would like to know if the hours of duty are flexible.
Justine: Yes, we have three shifts, and there is also overtime work available when we’re very busy.
Bob: That’s good.
Justine: I’m very impressed with your qualifications Bob. We’ll ring you and let you know the outcome tomorrow morning.
Bob: Thank you. Goodbye.
Justine: See you later.
以上您聽到的就是“尋工面試”這段對話的全部內(nèi)容。這個講座到這里也就全部結(jié)束了。我想告訴您的是鮑勃最終如愿以償?shù)氐玫搅怂暾埖倪@份工作,利奧也在墨爾本留學(xué)期間找到了自己的終身伴侶。她的名字叫梅。梅是一個非常耐心和藹的人,巧合的是她和利奧都來自同一個城市,但卻是在墨爾本學(xué)習(xí)服務(wù)業(yè)課程學(xué)位時認識并終成眷屬的。好了,我們言歸正傳,現(xiàn)在請您跟著英語老師一起練習(xí)下列英語的短語。
Follow procedures
Follow procedures
Follow procedures, sir!
Health and safety
Health and safety
Health and safety first!
Follow procedures
Follow procedures
Follow procedures, sir!
Health and safety
Health and safety
Health and safety first!
各位聽眾朋友,第二十六課到這里就結(jié)束了,這也是我們這套講座的最后一課。這套教材是由澳大利亞規(guī)模最大的教授英語的維多利亞州多元文化成人教育中心的保羅·利爾蒙斯與瑪姬·鮑爾編寫。旅游業(yè)英語廣播教材是由澳洲廣播電臺的蘇·斯雷曼制作,德瑪瑞斯·貝克錄音。特別感謝教材里的主要角色:陳昊,瑪拉·莫特森,杰夫·克勞奇爾與巴瑞·克拉克。再次感謝您收聽我們的英語教學(xué)節(jié)目,馬健媛在這里祝您工作順利,再見。