1. Perhaps it is time to reexamine the idea that college degrees are a guarantee of intelligence .
也許現(xiàn)在是應(yīng)該重新考慮大學(xué)為是智力的保證這種想法的時(shí)候了。
2. A growing number of people are beginning to realize that wealth is not the sole prerequisite for happiness .
越來(lái)越多的人開(kāi)始意識(shí)到財(cái)富不是幸福的惟一先決條件。
3. In spite of the extraordinary progress made in science and technology , problems remain in terms of guaranteeing that achievements benefit the greatest number of people .
盡管科學(xué)技術(shù)取得了非凡的進(jìn)步,但是在保證進(jìn)步成果使盡可能多的人受益這方面還存在一些問(wèn)題。
4. A famous thinker once wrote that " the greatest threat to mankind is mankind itself ! " If this is indeed the case , then the current situation should make us ponder our futuer existence .
一位著名的思想家曾經(jīng)寫(xiě)道:“對(duì)人類(lèi)最大的威脅是人類(lèi)自身!”如果事實(shí)確實(shí)如此,那么,現(xiàn)狀應(yīng)該促使我們對(duì)我們未來(lái)的生存進(jìn)行思索了。
5. U.S. President Harry Truman once remarked : " The buck stops here ! " His view has been confirmed by numerous world leaders who have assumed full responsibility for their actions .
美國(guó)總統(tǒng)杜魯門(mén)曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“責(zé)任止于此!”(意為勿再把責(zé)任往別處推,這是杜魯門(mén)辦公室桌上的座右銘)他的觀點(diǎn)得到了很多對(duì)自己的行動(dòng)承擔(dān)完全責(zé)任的世界領(lǐng)袖的肯定。
6. Large families were once seen as a blessing . Today , however , things are changing and an increasing number of Chinese parents realize that fewer is better .
大家庭曾經(jīng)被看做是一種福氣。然而,今天,情況改變了,越來(lái)越多的中國(guó)家長(zhǎng)意識(shí)到家庭成員越少越好。