寫作的目的,在于交流。因此,追溯復(fù)雜句產(chǎn)生的根源,我們應(yīng)該能找到促使其產(chǎn)生和發(fā)展的交流需要。那么,我們就應(yīng)該明白,除非是為了表達(dá)清楚意思,否則長難句是非常沒有必要的。但是,我們每每寫出來的長難句,卻與之背道而馳。
考慮這樣一個句子:We all know the IELTS test well, which stands for International English Learner Test System, when we are confronting the options of studying abroad which is increasingly heated as more and more parents want their children to acquire education in foreign countries, which is of great essence nowadays, when the competition is fierce and unemployment is a big issue。這個句子很長,59個單詞,包含了各種從句,但是這個句子表達(dá)意思并不清楚,說了很多,到后面把前面第一個分句的重點(diǎn)都丟了。還好里面沒有明顯的語法錯誤,不然表意方面會更糟糕。這個句子的優(yōu)點(diǎn)在于很長,可以湊字?jǐn)?shù);語法很多,可以吸引注意力(至于吸引注意力的后果是好是壞,那就不得而知了)。但是這個句子并沒有表達(dá)出一個完整的意思,這是寫作的大忌。何況,并不是每個人都如這個句子的作者一樣能夠駕馭語法,犯錯是不可避免的。
實(shí)際上,上面那個句子可以用幾個稍短的句子來表達(dá)。英語寫作中有一個基本的原則,叫做”One sentence, one point。”一句話一個意思。上面這個句子,首先是說我們很了解雅思;其次說出國現(xiàn)在越來越熱門,所以知道雅思的人越來越多;最后說出國熱的原因是競爭激烈就業(yè)壓力大。所以,完全可以用三個句子來表達(dá)。而且這三個句子中肯定有要用到從句的地方,并不會如有些同學(xué)所擔(dān)心的那樣影響分?jǐn)?shù)。
事實(shí)上,從句的使用都是有條件的,不同的從句有不同的功能。名詞性從句是對名詞性成分的具體說明,而且往往是不得已而為之,因?yàn)橛⒄Z中的名詞是很多的,名詞不能表達(dá)的概念能有多少呢?定語從句用于修飾,跟定語的作用一樣。要注意的是,定語是“限定語”,首要作用是劃出范圍。因此,定語從句首要的作用也是區(qū)別中心詞與其他概念,其次才是補(bǔ)充說明。狀語從句是用來修飾動作或整個句子,有時間地點(diǎn)程度等等多種,但總是離不開具體描述這個中心。只有真正掌握了不同句子的不同作用,才能駕馭這些句型,真正實(shí)現(xiàn)“交流”的目的,達(dá)到理想的寫作效果。