我們常說動(dòng)物是人類最好的朋友,然而,現(xiàn)實(shí)中,我們?nèi)祟悈s往往表現(xiàn)得非常自私,常為一己之利而去出賣、折磨,甚至犧牲自己朋友的生命。動(dòng)物試驗(yàn)便是我們這種自私行為的表現(xiàn)之一。
We often say that animals are our best friends. However, in real life, we human beings are often very selfish. Sometimes, we often betray this friendship by torturing and even sacrificing the lives of our “friends” for certain selfish reasons. Vivisection, or animal testing, is one of the selfish behaviors that we frequently show.
首先,我想說,動(dòng)物和我們?nèi)祟愐粯邮怯懈杏X、有思想、有尊嚴(yán)的。無論是科學(xué)研究還是生活經(jīng)驗(yàn)都早已向我們證實(shí)了這一點(diǎn)。刀割破了我們身上的任何一個(gè)地方,我們會(huì)感到劇烈的疼痛;面對(duì)強(qiáng)加于我們的死亡,我們會(huì)感到驚恐萬狀;被他人無端地羞辱,我們會(huì)痛不欲生。我們何曾想到:當(dāng)我們這樣對(duì)待其它動(dòng)物時(shí),它們也是同樣的感覺呀。
First of all, I’d like to say that animals have feelings, thoughts and dignity like men. Both scientific researches and life experience have long proved these to us. A knife cut on any part of our body would incur sharp pain. Facing death that is imposed on us, we would be terrified out of our wits. Being humiliated for no justified reason, we would think of death. When have we ever realized that animals have the same feeling as they are treated the same way?
有人會(huì)說了:沒有動(dòng)物試驗(yàn),就不會(huì)有眾多的科學(xué)發(fā)現(xiàn)。是的,聽起來很有道理。不錯(cuò),很多科學(xué)發(fā)現(xiàn)就是通過動(dòng)物試驗(yàn)取得的。但是,誰敢說:沒有動(dòng)物試驗(yàn),世界就停止進(jìn)步了?恐怕沒有人會(huì)這么說,因?yàn)樯鐣?huì)總在進(jìn)步的。許多科學(xué)的發(fā)現(xiàn)只是個(gè)時(shí)間早晚的問題。
Some people may say, without vivisection, there would not have had so many scientific discoveries. Yes, it sounds all reasonable. Yes, many a scientific finding was achieved by animal experimentation. But, who dare say that without vivisection, the world would stop moving forward? I’m afraid no one dares say this, for human society will always keep moving forward and many scientific findings are simply a matter of time.
誠(chéng)然,并非所有的動(dòng)物試驗(yàn)都是殘酷的。某些簡(jiǎn)單、無痛苦的試驗(yàn)可以既造福人類,也造福動(dòng)物世界。例如對(duì)某些瀕危物種的繁育試驗(yàn)就可以使該動(dòng)物種群再度興旺起來,從而可以與我們?nèi)祟愐黄鸱窒磉@個(gè)美好的世界。這種試驗(yàn)應(yīng)該受到鼓勵(lì)。
Admittedly, not all animal experimentations are cruel. Some simple and pain-free experiments can benefit both mankind and other animals. For instance, some efforts which aim at increasing the group number of some endangered species can provide opportunities for them to thrive again on the earth so that they can share with mankind this beautiful world. Such kind of experiments should be encouraged.
我們無法改變過去,我們只擁有現(xiàn)在和將來。過去的已經(jīng)過去了,包括那些為人類科技進(jìn)步而遭受了無盡痛苦甚至犧牲了寶貴生命的動(dòng)物們。我們需要謹(jǐn)記的一點(diǎn)是:當(dāng)我們?cè)诳紤]人類自身利益的時(shí)候,也替其它動(dòng)物們想一想。
We can not change the past. We only have the present and the future. What is gone is gone, including those animals that had suffered great pains and even sacrificed their precious lives for the scientific and technological progress of mankind. However, we should bear in mind that while we are thinking about our own benefits, we should also have other animals in mind.