長(zhǎng)難句練習(xí):
1.These letters are filled with his wrestling with the consequences of being the part-private, part-public creature that he became, desperate to devote himself to his writing, and yet subject to endless invasions of his privacy.
2.Then came the hot iron: news of a series of measures to shore up the bank’s capital base, among them investments from sovereign-wealth funds in Singapore and the Middle East.
3.The change of approach may be on the advice of auditors and regulators but it is more likely to reflect a desire by UBS’s bosses to avoid months of speculation about the bank’s exposure, something that Marcel Rohner, the chief executive, described as “distracting”。
長(zhǎng)難句解析:
1.主體句式:These letters are filled with his wrestling.
結(jié)構(gòu)分析:這是一個(gè)簡(jiǎn)單句,難點(diǎn)在于最后兩個(gè)形容詞詞組的成分(desperate to devote himself to his writing, and yet subject to endless invasions of his privacy)。這兩個(gè)形容詞詞組用來修飾前面的名詞creature, 而creature后面緊跟著的that 引導(dǎo)的從句也是修飾它的定語從句。
句子譯文:這些信中處處都顯現(xiàn)出休斯因?yàn)樽约撼蔀榘胨饺?、半公開這樣一個(gè)人物反復(fù)掙扎的心理,他渴望將自己奉獻(xiàn)給文字,但又時(shí)時(shí)受到私人空間受到侵襲的威脅。
2.主體句式:Then came the hot iron.
結(jié)構(gòu)分析:這是一個(gè)有復(fù)雜同位語的一個(gè)簡(jiǎn)單句。news of …是前面the hot iron的同位語,to shore up the bank’s capital base是不定式短語作定語修飾前面的measures, 而后面among them …也是用來修飾measures,具體介紹其中的一些措施。
句子譯文:緊接著就來了hot iron :報(bào)道有一系列的措施來支持銀行的資本基礎(chǔ),其中就有新加坡和中東的君主財(cái)富基金。
3.主體句式: The change of approach may be… but …
結(jié)構(gòu)分析:這是一個(gè)并列句,but 引導(dǎo)的分句比較復(fù)雜,to avoide …不定式短語作前面a desire的定語,而something that…是a desire的同位語,該同位語中又包含了一個(gè)定語從句。
句子譯文:方法改變可能是審計(jì)員或調(diào)節(jié)員建議的,但更反映了UBS高層的不愿數(shù)月都預(yù)計(jì)銀行曝光的意愿,這個(gè)被首席執(zhí)行官M(fèi)arcel Rohner形容為“轉(zhuǎn)移注意力(的方案)”。
附:經(jīng)典寫作佳句背誦:
An increasing number of people are beginning to realize that education is not complete with graduation.
越來越多的人開始意識(shí)到教育不能隨著畢業(yè)而結(jié)束。
When it comes to education, the majority of people believe that education is a lifetime study.
說到教育,大部分人認(rèn)為其是一個(gè)終生的學(xué)習(xí)。