M: You certainly picked the wrong profession! You are an international sales representative - traveling is part of the job!
S: I know!! I thought my fear would lessen the more I did it - but it's been 10 years now and I'm still afraid of flying.
M: You know, the idea that you are more in control behind the wheel of a car than you are in an airplane might not be valid. Think about it: how much control do you have over road conditions or other drivers on the road? Very little, right?
S: That's true.
Mimi 覺得,Sean certainly picked the wrong profession. 選錯了職業(yè)。Sean 說,他原來以為,坐飛機坐得多了,飛行恐懼癥會慢慢好起來,誰知道,十年過去了,絲毫不見減弱。Mimi 說,Sean以為開車 - behind the wheels的時候自己可以控制自己命運,這種想法 is not valid, 不能成立,因為開車的人對路況和自己周圍的駕車人,是完全控制不了的。有什么辦法能減輕飛行恐懼癥患者的癥狀嗎?我們繼續(xù)聽。
M: Have you ever tried pretending that you're on a bus? My uncle uses this trick when he's flying....whenever the plane runs into some turbulence he just closes his eyes and pretends he's sitting on a bumpy bus.
S: Hmm....I'm not sure if that would work but it's worth a try.
M: Where do you usually sit on the plane?
S: As close as possible to an emergency exit!!
M: (Chuckles) My uncle says the best place to sit is as close to the wings as possible because in his experience, the center of the plane is more stable.
S: That makes sense. I'll try to find a seat near an emergency exit by the wings!
Mimi 建議Sean 嘗試一下,假裝自己是坐在一個顛簸的巴士上。Whenever the plane runs into some turbulence, turbulence is spelled t-u-r-b-u-l-e-n-c-e, turbulence 氣流,意思是飛機遇到氣流顛簸的時候,就假裝自己是坐在一個 bumpy bus 上。Sean 覺得 it's worth a try. 可以試試看。Mimi 問 Sean 一般都選擇什么地方的座位。Sean 說從來都是離 emergency exit 緊急出口越近越好。Mimi 說,飛機中央部位最穩(wěn),也就是機翼附近??上攵?,Sean 以后選擇位子的條件又多了一個,不光要離緊急出口近,還最好是在飛機中間的機翼部位。
M: Of course, if nothing else works, you can always see a doctor and perhaps he can prescribe some antianxiety medication for you.
S: I'd rather not use medications, but it might come down to that.
M: There are also a lot of courses available that use mental strengthening exercises, or even hypnosis! You should look into one of those programs and see if it works for you!
S: That's a good idea!
M: Maybe understanding how an airplane works....some of the basic principles of flight....what turbulence actually is and some other specifics about flying could help you "know your enemy," so to speak.
S: I like that idea! If I understood what I was experiencing....perhaps I wouldn't fear it so much! Thanks for your suggestions, Mimi! You're a real pal!
Mimi 建議,實在不行,Sean 還可以去找醫(yī)生,開點 antianxiety 抗緊張的藥,Sean 雖然不想吃藥,但也承認,it might come down to that. 最后沒辦法,可能也只能借助藥物了。另外,想克服心理障礙,還可以去參加鍛煉心志的課程,或者是了解飛機的飛行原理,所謂 know your enemy 知己知彼,百戰(zhàn)不殆,這些可能對Sean都有幫助。