所屬教程:看10部美劇 認(rèn)識(shí)每一個(gè)不同的媽媽
瀏覽:5440
Leonard母親的第一次出場(chǎng) Leonard: Here's your tea, mother. 你的茶,媽媽。 Beverly: Oolong? 烏龍茶? Leonard: Yes. 對(duì)。 Beverly: Loose, not bagged? 散裝的 不是袋泡的? Leonard: Yes. 嗯。 Beverly: Steeped three minutes? 泡了三分鐘? Leonard: Yes. 嗯。 Beverly: Two-percent milk? 加了2%的牛奶? Leonard: Yes. 嗯。 Beverly: Warmed separately? 牛奶單獨(dú)加熱的? Leonard: Yes. 嗯。 Beverly: One teaspoon sugar? 加了一茶勺糖? Leonard: Yes. 嗯。 Beverly: Raw sugar? 原糖? Leonard: Yes. 嗯 Beverly: It's cold. (嘬了一口)茶是涼的。(記得當(dāng)初小編第一次看這集幾近崩潰...) Leonard: I'll start again. 我去重泡。
Leonard帶老媽去上班,參觀辦公室前在餐廳眾人聊天,Howard故意氣Leonard Beverly: Leonard's younger brother, Michael, is a tenured law professor at Harvard and his sister just successfully grew a human pancreas in an adolescent gibbon. Leonard的小弟Michael擁有哈佛法學(xué)院的終身教授職位,他姐姐剛剛成功在年輕長(zhǎng)臂猿體內(nèi)培育出了人類胰腺 Howard: So she's close to curing diabetes? 也就是說,她即將攻克糖尿病了? Beverly: Why else would you grow a pancreas in a teenaged gibbon? 要不然在年輕長(zhǎng)臂猿體內(nèi)培育人類胰腺干什么? Howard: Wow, you must be very proud. 哇,你一定很自豪。 Beverly: Why?. They're not my accomplishments. I have to urinate. 為什么?那又不是我的成就。我要去排尿。
終于要送走這位語(yǔ)出驚人又無(wú)比理性的親娘了 Leonard: All right, Mother. Um, have a nice flight. 好了,媽媽,一路平安。 Beverly: That's not really in my control, is it? Oh, uh, yes. 這可不是我能控制的,不是么?噢,還有(這是小編見過的最扭捏扭曲無(wú)語(yǔ)的告別擁抱)....
圣誕前夕這位老媽又來拜訪,Leonard猶豫要不要說出他和Penny在一起的事.... Beverly: I will just pretend that Leonard's not withholding information. Although, I will point out, Leonard, that I am a trained psychiatrist and you are exhibiting the same secretive behavioral tics that accompanied your learning to masturbate. 我就假裝Leonard沒有在隱瞞什么。但是你要清楚,Leonard,我是個(gè)訓(xùn)練有素的精神科專家,你正顯現(xiàn)出隱瞞秘密所致的面部抽搐就跟你在學(xué)習(xí)手淫時(shí)的表現(xiàn)一樣。
隨后的圣誕小聚餐 Beverly: Oh, speaking of fathers, Leonard, that reminds me, I'm divorcing yours. 說到父親,這倒提醒我了,Leonard,我正在跟你父親辦離婚。 Leonard: What?! 什么?! Beverly: Yes. He was cheating on me. 是的,他背著我搞外遇。 Leonard: No! 不! Beverly: Yes, with some waitress from the university cafeteria. Can you believe it? A waitress? Oh, no offense, dear. 沒錯(cuò),跟學(xué)校食堂的某個(gè)女服務(wù)生。你能相信嗎?一個(gè)女服務(wù)生?(對(duì)身旁的Penny說)哦,無(wú)意冒犯你,親愛的。 Penny: No, it sounded like a compliment. 沒事,這聽起來像是恭維。 Leonard: When did this happen? 這是什么時(shí)候的事? Beverly: Mmm, well, let's see. Sheldon, when did I leave Leonard's father? 我想想,Sheldon,我什么時(shí)候離開Leonard父親的? Sheldon: September 22. 九月二十二日 Beverly: Oh, yes, that's right. The weekend after Leonard's dog died. 啊對(duì),沒錯(cuò),Leonard的狗死后一周。 Leonard: Mitzy's dead?! Mitzy死了? Sheldon: She was old and blind, Leonard. What choice did we have? 她又老又瞎,Leonard,我們還能怎么辦?(小編嚴(yán)重懷疑這兩家是不是抱錯(cuò)了孩子...) Leonard: I don't believe this. Why am I the last to know?! 天啊,為什么都是我最后一個(gè)知道? Beverly: Excuse me, Leonard, I am the one who's getting a divorce, Mitzy is the one who is dead. Why are you the one making a fuss? 不好意思,Leonard,要離婚的是我,死的是Mitzy,你在這大驚小怪什么?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市奧林運(yùn)河灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫學(xué)英語(yǔ)的美劇
如何提高英語(yǔ)聽力
如何提高英語(yǔ)口語(yǔ)
少兒英語(yǔ)
千萬(wàn)別學(xué)英語(yǔ)
Listen To This
走遍美國(guó)
老友記
OMG美語(yǔ)
No Book
新視野大學(xué)英語(yǔ)
英語(yǔ)四級(jí)
英語(yǔ)六級(jí)
看電影學(xué)單詞,本期學(xué)員招募開始啦
找外教 練口語(yǔ) 就上說客英語(yǔ)
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語(yǔ)聽力課堂(m.42bites.com)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:tingclassnet@gmail.com,謝謝!