第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
1. monetize: 套現(xiàn),轉換成為現(xiàn)金。
2. revenue: 收益。revenue最常見的意思是“財政收入;稅收收入”。
3. pop-ups: 彈出式廣告。pop-up可以表示“(書籍等)有立體活動圖的”,也可以表示“(吐司爐)彈出烤面包片的”。
4. Mountain Dew: 百事可樂旗下的運動飲料“激浪”,是一種碳酸飲料。
5. cease-and-desist letter: 勒令停止通知函。
6. screw around: 胡鬧。
7. grounds: 充分的理由;根據(jù)。請看例子:He refused the request on moral grounds.(基于道德上的考慮,他拒絕了這個請求。)
8. lame: 差勁的,蹩腳的;站不住腳的。例如:a lame excuse(站不住腳的借口)。
9. 3L: third-year law student(大學三年級的法學學生)。
10. rephrase: 改變詞句(以使意思更清楚),重新措辭。
11. lead somebody on: 讓某人誤信。請看例子:If you have no intention of marrying her, you shouldn't keep leading her on.(如果你不打算和她結婚,你就不應該繼續(xù)哄騙她。)
12. deposition: 證詞;證言。
13. perjure: 作偽證,發(fā)假誓,作假供。
14. condescending: 表現(xiàn)出優(yōu)越感的;居高臨下的;故意屈尊的??匆幌吕樱篐is condescending attitude really gets my back up.(他那種居高臨下的態(tài)度實在使我很生氣。)