第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
1. get cracking: 立即大干起來
例如:If we get cracking we'll finish mowing the lawn by the time the pub opens.(我們?nèi)绻杆匍_始的話,就能在酒店開門前刈完草坪。)
2. star chamber: 英國歷史上的星法院,也用來指專斷暴虐的法庭或組織
3. shell-shocked: (因困境而)嚇昏了頭的,糊涂得不知所措的,焦慮得無法應對的,或者指患戰(zhàn)斗疲勞癥的。
4. ring a few bells with you: 這句的意思是:這不是和你的治療很像嗎?
5. breath down my neck: 緊隨,緊跟。這里是說:你是不知道有多少人巴不得幫我打聽清楚。
6. ensnare: 誘捕。誘入陷阱, 使進入羅網(wǎng)。
例如:A man like Barbicane would not dodge his enemy, or ensnare him, would not even maneuver!(巴比康這種人即使對他的敵人也不會?;ㄕ校O圈套,用心計的。)
7. in their hour of need: 在關鍵時刻
8. Stone of Scone: 蘇格蘭皇室加冕的地方,一塊有長久歷史并被稱為司康之石 (Stone of Scone) 或命運之石 (Stone of Destiny)的石頭,也稱為蘇格蘭石。
9. divine right: 神授的權力,王權神授。