例223 The notion that learning should have in it an element of inspired play would seem to the greater part of the academic establishment merely silly, but that is nonetheless the case.
【結(jié)構(gòu)分析】句子主干是The notion would seem merely silly,是個(gè)主系表結(jié)構(gòu),that learning should have in it an element of inspired play是個(gè)同位語(yǔ)從句修飾notion, to the greater part of the academic establishment是個(gè)介詞短語(yǔ)狀語(yǔ),修飾整個(gè)句子,也是個(gè)插入語(yǔ),but that is nonetheless the case是個(gè)轉(zhuǎn)折句。
【亮點(diǎn)回放】此句話(huà)的亮點(diǎn)在于同位語(yǔ)從句很長(zhǎng),很難理解,而且主干中插入了很長(zhǎng)的介詞短語(yǔ)to the greater part of the academic establishment,導(dǎo)致seem和silly有嚴(yán)重的分離,是個(gè)很難的分割結(jié)構(gòu)。
【核心詞匯】
inspired 有激發(fā)性的
establishment 機(jī)構(gòu),建立
nonetheless 但是
case 事實(shí),實(shí)情
【參考譯文】大多數(shù)的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)認(rèn)為在學(xué)習(xí)中加入有啟發(fā)性玩耍的理念是非常愚蠢的,但是這樣的事情確實(shí)常常發(fā)生。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思石家莊市市政二公司宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群