187. All too often, it is the lack of action that ultimately holds people back from attaining their ideals.
譯文
缺少行動往往是阻礙人們實現(xiàn)理想的根本原因。
點睛
本句在結構上屬于it is+被強調部分+that...的強調句。
all too often意為“時常”。如:
Kids make the mistake like this all too often. 孩子們往往會犯像這樣的錯誤。
ultimately意為“最終,根本上”。如:
Truth will ultimately prevail. 真理終究會勝利。
hold back意為“阻礙,抑制”。如:
The heart-broken girl couldn't hold back her tears. 傷心欲絕的女孩忍不住掉下了眼淚。
attain意為“實現(xiàn),達到”。如:
He failed to attain his hope. 他的希望落空了。
考點歸納
hold是
六級中常出現(xiàn)的動詞,與其相關的短語還有:
hold at bay意為“不使……迫近;牽制”。如:
He fought bravely, holding his enemies at bay. 他英勇戰(zhàn)斗,阻止了敵人向前推進。
hold down意為“壓住,限制;壓制”。如:
The government has done something to hold down food prices. 政府已經采取措施控制食品價格上漲。
They tried every means to hold down the workers on strike. 他們采取一切手段鎮(zhèn)壓罷工工人。
hold forth意為“長篇大論地講”。如:
I've never seen anyone who could hold forth so long. 我從沒見過這種說話沒完沒了的人。
hold on意為“等一等;抓緊不放;堅持”。如:
Hold on for a minute, I've just got to put on my make-up. 等一會兒,我得化一下妝。
If he had just held on a little longer, we could have helped him. 如果他能再堅持一會兒,我們就能幫他一把了。
hold one's breath意為“屏住氣”。如:
We held our breath in excitement. 我們激動地屏息凝神。
hold one's ground意為“堅守陣地;堅持立場”。如:
Albert tried to hold his ground in that field. 艾伯特力圖在那個領域站穩(wěn)腳跟。