譯文 根據(jù)公司的觀點(diǎn),顧客是以經(jīng)銷場所的質(zhì)量來評價品牌的質(zhì)量的,所以,定價在27至85美元之間的銳步鞋仍會只在較好的專賣店、運(yùn)動用品店和百貨商店出售。
點(diǎn)睛 本句的主干是Reebok shoes...will continue to be sold...。which引導(dǎo)定語從句,修飾shoes;in accordance with意為“依照”,在此處引導(dǎo)方式狀語從句,而該從句中的that引導(dǎo)的是view的同位語從句。
price通常作名詞,表示“價格”,但在本句中作動詞,意為“定價”。specialty意為“專門;特別;特性”。如:
His specialty is ancient French. 他專門研究古法語。
distribution意為“經(jīng)銷”。
考點(diǎn)歸納 in accordance with與according to的含義和形式都相近,二者有聯(lián)系也有區(qū)別:
according to為介詞短語,意為“根據(jù);按照”。如:
According to the result of the dissection, the man died from heart attack. 根據(jù)解剖結(jié)果,此人死于心臟病發(fā)作。
in accordance with為副詞短語,也可以表示“根據(jù)”。如:
The mayor must make policies in accordance with the bill passed in the Congress. 市長要根據(jù)議會的議案來制定政策。
另外,in accordance with還可以表示“與……一致”。如:
I am in accordance with him in this matter. 在這件事情上我同他的意見是一致的。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思內(nèi)江市靈秀清風(fēng)苑電梯英語學(xué)習(xí)交流群