說(shuō)到音樂界賺錢最多的女性,凱蒂·佩里仍占據(jù)著統(tǒng)治地位!
On Monday, Forbes revealed their Highest-Paid Women in Music list for 2018 and the "Hot N Cold" singer took the top spot by earning $83 million between June of 2017 and June of 2018.
本周一,《福布斯》發(fā)布了2018年度收入最高女音樂人榜單,這位曾演唱《忽冷忽熱》的歌手憑借其在2017年6月至2018年6月期間的8300萬(wàn)美元的收入登頂。
Most of her cash flow comes from her "Witness" tour which included 80 dates in that time period, earning over a million each time.
她的多數(shù)收入來(lái)自其《Witness》巡演,在統(tǒng)計(jì)時(shí)段內(nèi)她共舉行了80次演出,每次演出收入超過(guò)100萬(wàn)美元。
This is the first time she's claimed the top spot since 2015, when she embarked upon the Prismatic tour and raked in $135 million that year.
這是她自2015年以來(lái)首次登上榜首,當(dāng)時(shí)她開啟了“棱鏡”巡演,并在那一年獲得了1.35億美元的收入。
Coming in second place is Perry's frenemy, Taylor Swift, who earned $80 million over the same period with her "Reputation" album and its subsequent tour.
排在榜單第二位的是佩里的友敵泰勒·斯威夫特,在統(tǒng)計(jì)時(shí)段她憑借其《名譽(yù)》專輯以及隨后的巡演攬金8000萬(wàn)美元。
Placing third is none other than Beyonce, who made $60 million.
碧昂斯則以6000萬(wàn)美元的收入排名第三。
Pink came in fourth place with $52 million and newly proclaimed movie star Lady Gaga, thanks to A Star Is Born, filled out the top five with $50 million.
Pink以5200萬(wàn)美元的收入排名第四,而“新晉影星”Lady Gaga憑借《一個(gè)明星的誕生》,以5000萬(wàn)美元的收入擠進(jìn)前五名。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思錦州市富華逸墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群