醫(yī)院在令人愉快的廣告中告訴人們急救和急診的區(qū)別
Urgent care – or emergency care? Both of them sound super serious if you ask me, so it’s definitely going to be in your interest to get to the right place for help, as soon as possible.
急救還是急診?如果你問我的話,這兩個問題聽起來都非常嚴肅,所以盡快到正確的地方尋求幫助絕對符合你的利益。
A Florida-based healthcare service knows this and has provided convenient and amusing roadside billboards for people’s information, and so their emergency rooms don’t get clogged up with people seeking treatment for bee stings.
佛羅里達州的一家醫(yī)療服務機構知道這一點,并為人們提供了方便和有趣的路邊廣告牌,讓他們獲得信息,這樣他們的急診室就不會被尋求治療蜜蜂叮咬的人堵塞。
BayCare describes itself as a “leading not-for-profit health care system that connects individuals and families to a wide range of services at 15 hospitals and hundreds of other convenient locations throughout the Tampa Bay and central Florida regions.”
BayCare將自己描述為“領先的非營利性醫(yī)療保健系統(tǒng),將個人和家庭與遍布坦帕灣和佛羅里達中部地區(qū)的15家醫(yī)院以及數(shù)百家其他便利場所的廣泛服務聯(lián)系起來。”
So BayCare got together with New York-based creative communications company DeVito/Verdi to try to solve the problem. “BayCare needed to raise the profile of both its Emergency Care services and its Urgent Care services,” DeVito/Verdi writes.
因此,BayCare與總部位于紐約的創(chuàng)意傳播公司DeVito/Verdi合作,試圖闡明兩者的區(qū)別。“BayCare需要提高其緊急護理服務和緊急護理服務的知名度,”DeVito/Verdi寫道。
“However, consumers were getting the two confused, so we created a campaign that would both differentiate the services and raise their profile.”
“然而,消費者對這兩種服務感到困惑,因此我們發(fā)起了一項活動,既能讓這些服務與眾不同,又能提升它們的知名度。”
With some simple graphics and a touch of humor, they have succeeded in doing just that! The signs have gotten a really positive reaction and people are talking about them, which is, of course, the whole point.
通過一些簡單的圖形和一點幽默,他們成功地做到了這一點!這些跡象得到了非常積極的反應,人們也在談論它們,當然,這就是問題的關鍵。
“Urgent care is the perfect option for more minor illness and injury.”
“對于更輕微的疾病和傷害,急救是最好的選擇。”
“You will typically receive care quicker and at a lower cost than at an ER.”
“與急診室相比,你通常會更快得到治療,而且花費更少。”
Image credits: TheRussMartinShow
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思銀川市德勝一區(qū)(南區(qū))英語學習交流群