請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
China is threatened by more than 400 invasive alien species, which has caused billions of yuan of economic losses, an agricultural official said Monday.
農(nóng)業(yè)部一位官員本周一稱,中國(guó)正受到超過400種入侵的外來物種的威脅,每年給中國(guó)造成的經(jīng)濟(jì)損失高達(dá)數(shù)十億元。
文中的alien species就是指“外來物種”,也就是non-indigenous/non-native species(非本土物種,外源種)。由于alien species進(jìn)入ecology system(生態(tài)系統(tǒng))之后,缺乏自然控制機(jī)制,往往會(huì)迅速繁殖,威脅ecological safety(生態(tài)安全)。例如澳大利亞的“兔災(zāi)”、地中海的“毒藻”、夏威夷的“蛙聲”等等。當(dāng)然,alien species如果引進(jìn)得當(dāng),也會(huì)增加當(dāng)?shù)氐腷io-resource diversity(生物資源多樣性)。
Alien在這里表示“外國(guó)的、異域的”。例如我有一位alien friend(外國(guó)朋友),他是位resident alien(外籍居民),在一家alien corporation(外國(guó)公司)工作。His ideas are quite alien to our own.(他的想法跟我們的截然不同。)他總說自己見過alien(外星人),我們都很懷疑,但Lying is alien to his nature(他生性不喜歡撒謊),我們也只好將信將疑。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思漯河市昆侖花苑(昆侖路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群