South Korean conglomerate Lottemart, the new owner of cash-and-carry discount store operator CTA Makro, is planning to open three new stores this year and increase the number of outlets in the country to 200 over the next 10 years.
韓國(guó)樂(lè)天瑪特集團(tuán)新近接管了現(xiàn)購(gòu)自運(yùn)型折扣店"萬(wàn)客隆",該集團(tuán)計(jì)劃年內(nèi)在北京再開(kāi)三家新店,并打算在今后十年內(nèi)將樂(lè)天瑪特超市在中國(guó)的連鎖店增加到200家。
上面的報(bào)道中,cash-and-carry指的是"現(xiàn)購(gòu)自運(yùn)",即"現(xiàn)金購(gòu)買,自己運(yùn)走",特指的是倉(cāng)儲(chǔ)式商場(chǎng)的自助式批發(fā)模式,由顧客自行挑選商品,支付現(xiàn)金并運(yùn)走貨物。
現(xiàn)在很多人都喜歡online shopping(網(wǎng)購(gòu)),為了保護(hù)自己的利益通常都會(huì)選擇cash on arrival(貨到付款)的方式交易,但現(xiàn)實(shí)生活中的商場(chǎng)店鋪卻從來(lái)都是cash before delivery(付款后交貨),售貨員不看到cashier(收銀臺(tái))的小票是不會(huì)把貨品給你的
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思揭陽(yáng)市進(jìn)安街英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群