The moon was above, ①lustrous and serene; vehicles and ②pedestrians were few; sparrows twittered sleepily in the eaves—③for a little while the scene might have been a country churchyard. And the anthem that the organist played cemented Soapy to the iron fence, for he had known it well in the days when his life contained such things as mothers and roses and ambitions and friends and ④immaculate thoughts and collars.
明月懸在中天,光輝、靜穆;車輛與行人都很稀少;檐下的凍雀睡夢中啁啾了幾聲——這境界一時(shí)之間使人想起鄉(xiāng)村教堂邊上的墓地。風(fēng)琴師奏出的贊美詩使鐵欄桿前的蘇比入定了,因?yàn)楫?dāng)他在生活中有母愛、玫瑰、雄心、朋友以及潔白無瑕的思想與衣領(lǐng)時(shí),贊美詩對他來說是很熟悉的。
The conjunction of Soapy's receptive state of mind and the influences about the old church wrought a sudden and wonderful change in his soul. He viewed with swift horror the pit into which he had ⑤tumbled, the ⑥degraded days, unworthy desires, dead hopes, wrecked faculties and base motives that ⑦made up his existence.
蘇比這時(shí)敏感的心情和老教堂的潛移默化會(huì)合在一起,使他靈魂里突然起了奇妙的變化。他猛然對他所落入的泥坑感到憎厭。那墮落的時(shí)光,低俗的欲望,心灰意懶,才能衰退,動(dòng)機(jī)不良——這一切現(xiàn)在都構(gòu)成了他的生活內(nèi)容。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思湖州市鳳凰五區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群