Red
It says poison, passion and stop right there. It is the most powerful colour on the planet and it is 1)rife with contradictions. Its universal meanings are heat, blood, danger and emotion.
A red light means that the doctor is in. Red cars are sexual status symbols. Red heads are supposed to be 2)firebrands. 3)The devil wears red and so do scarlet women. Those with heart problems are advised to avoid the colour because it is so stimulating. Red light has been known to 4)accelerate plant growth.
In China, it is a wedding colour 5)denoting luck and happiness. According to 6)Hebrew tradition the name Adam, the first man means both red and alive. Advertisers love red because it’s a high energy, high impact color; those attracted to it demand to be noticed.
In the past, red dyes were expensive, so red walls and fabrics suggested either luxurious wealth, importance or ill 7)repute. Today careful use can easily suggest an Asian influence. Red’s connection with heat is so strong that it can make you feel warmer even when the temperature hasn’t changed. Too much brings associations with violent emotions leading to impatience, confusion and 8)irritability. Used with caution it can enrich although it does tend to make small rooms even smaller.
注釋:
1) rife adj. 普遍的
2) firebrand n. 精力充沛者
3) 根據(jù)西方的文化習俗,魔鬼總是著紅衫。紅色總是與邪惡、罪惡、道德敗壞聯(lián)系在一起。例如霍桑的名著《紅字》(The Scarlet Letter)中就描寫了這樣一種習俗,犯了通奸罪的人都必須在胸前佩帶紅色的字母A,意思是Adultery,以警醒世人
4) accelerate v. 加速,促進
5) denote v. 指示
6) Hebrew n. 希伯來人
7) repute n. 名譽,名聲
8) irritability n. 易怒
紅色
紅色意味著毒藥、激情和立即停止。紅色是世界上最有力的顏色,總是與矛盾聯(lián)系在一起。紅色最普遍的意思是灼熱、鮮血、危險和感情。
紅燈意味著 “手術(shù)中”。紅色的車是性感的象征。紅頭發(fā)的人易怒。魔鬼就穿紅色,朝三暮四的女人也是這樣。心臟病患者最好避開紅色,因為太刺激了。眾所周知,紅光可以使植物加速生長。
在中國,紅色是喜慶的顏色,也是婚禮的顏色。而根據(jù)希伯來人的傳統(tǒng),世界上第一個男人的名字“亞當”,就是“紅色”和“生命”的意思。廣告客戶都喜歡紅色,因為這是一種精力旺盛、頗具感染力的顏色,喜歡紅色的人喜歡引起別人的注意。
過去,紅色的染料都很昂貴,因此,紅色的墻和織物意味著奢華、財富、重要性或壞名聲?,F(xiàn)在,謹慎地使用紅色很容易讓人想到亞洲的影響。紅色與熱的聯(lián)系是如此緊密,即使氣溫沒有改變,紅色也可以使你感到更溫暖。過多的紅色會使人情緒浮躁,以至失去耐心,引起混亂和易怒。小心使用紅色,它能使你的房間更富有情趣,盡管它會使小房間看起來顯得更小。