焦點(diǎn)句型
對(duì)基礎(chǔ)情況的了解
We shall welcome an opportunity of discussing a contract with you. 歡迎貴公司與我方討論訂約事宜。
Which country is this company registered in? 這個(gè)公司在哪個(gè)國家注冊的。
We have a special department dealing with the consultant service. Shall I show you to file consultant department? 我們有一個(gè)專門的部門從事咨詢服務(wù)。我?guī)プ稍儾亢脝幔?br />
We should be glad to hear at your earliest convenience the terms and sonditions on which you are prepared to supply. 本公司很愿意及早獲知貴方準(zhǔn)備提供的條件。
This company is being pressed by creditors and its position is precarious. 這家公司正被人追債,狀況也不穩(wěn)定。
This company is well-establish and reliable. 這家公司有口碑并很可靠。
Well, what about the service fee? 我們要付多少手續(xù)費(fèi)呢?
For our long-term clients we only charge some direct fees like telephone or fax fee. 對(duì)我們的一些長期客戶,我們只收電話、傳真等直接費(fèi)用。
Please call me any time if you have any question. 如果您有什么問題,請隨時(shí)給我打電話。
Do you want our bank to make an investigation of the money position of that Spanish company? 您是要我們銀行調(diào)查一下那家西班牙公司的財(cái)力情況,是嗎?
RMB 300 in advance. 預(yù)付300元人民幣。
Executives of the company are inexperienced in the business and extreme caution is advised in granting credits. 這家公司的管理人員缺乏業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn),授信應(yīng)非常謹(jǐn)慎。
As this is the case, we deem it rather advisable for you to refrain from having relations with that company. 既然情況如此,本公司認(rèn)為貴方應(yīng)避免和那家公司來往是相當(dāng)明智的。
表示對(duì)某家公司感興趣
One of our business friends suggested that I call. 一位我們生意上的友人建議我打電話來。
Johnson Company recommend your company. 強(qiáng)森公司推薦貴公司。
Your company has been recommended to me by the British Embassy in Hongkong. 香港的英國大使館向我推薦貴公司。
The name of your company has been mentioned to me by a business associate. 貴公司的名字,是由一位商業(yè)伙伴向我提起的。
This is a letter of introduction. 這是一封介紹信。
I’m familiar with your name. I’d like to ask if we could do business with you. 我對(duì)貴公司的大名早有耳聞,我想問一問我們是不是能與您做生意。
I know your excellent products. We hope to trade with you. 我知道你們的產(chǎn)品優(yōu)良,我們希望跟您做生意。
I saw your advertisement in the Wall Street Journal. 我在華爾街日報(bào)上看過你們的廣告。
We saw your new product at the Los Angeles Trade Fair. 我們在洛杉磯商展中看過你們的新產(chǎn)品。
We’re very interested in the product you exhibited at the international exhibition. 我們對(duì)你們在國際展覽會(huì)上展出的產(chǎn)品極感興趣。
We’re studies your products very carefully. 我們曾詳細(xì)研究過你們的產(chǎn)品。
Your products are almost exactly shat we’re looking for. 貴公司的產(chǎn)品,正是我們所要找的。
詢問對(duì)方的經(jīng)營狀況
May I ask the names of your banks? 能否請問貴公司往來銀行的名稱?
Could you tell us which one is your main bank? 您能告訴我們,你們主要的銀行是哪一家?
May I ask the names of your references? 能否請問你們保證人的姓名?
We’re like to see your annual report for the last three years. 我們想看看貴公司過去三年來的年度報(bào)告。
Here’s the financial report of our company. 這里是本公司的財(cái)務(wù)報(bào)告。