公司是否該合并、是否該涉足新產(chǎn)業(yè),這種讓回答“Yes /No”都格外困難的抉擇其實不少。如果你是公司決策者,要向員工宣布一個“重要而難解”的問題,該怎么用英文描述?
1 the million dollar question 重要卻很難回答的問題
英國廣播公司(BBC)曾以“Being better or worse off in an independent Scotland is the million dollar question…”為引言,探討蘇格蘭獨立后會更好還是更差。the million dollar question直譯是“百萬元的問題”,引申為“重要卻難回答的問題”。
例:
The million dollar question is: should we give up what we have and explore the new market?(是否該放棄現(xiàn)有的一切投入新市場?這是我們都想知道卻難以回答的問題。)
2 in a quandary 面臨一項困難的抉擇
美國《華爾街日報》(The Wall Street Journal )針對蘇格蘭獨立報道,有一句話:“Scottish nationalists are in a quandary: how to dissolve the three-century bond with the United Kingdom while preserving their monetary link with the British pound.”quandary是可數(shù)名詞,指“困惑、窘境”,當(dāng)你“處于不易做決定的情況”時,就可以說I'm in a quandary。
例:
Redundancy is an effective but painful way to solve the company's financial problem. The chairman is in a quandary.(解決公司的財務(wù)問題,裁員是有效但痛苦的方式。董事長面臨著艱難的抉擇。)
3 hang in the balance 難以預(yù)料
加拿大《環(huán)球郵報》(The Globe and Mail )曾有一則標(biāo)題“Britain's‘family of nations’ hangs in the balance”,點出蘇格蘭是否從英國獨立出來處于未定之天。如果一件事的未來發(fā)展混沌不明,讓人無法預(yù)知,就可以用hang in the balance。
例:
The US tech slowdown began and clobbered our clients. The future for the company hangs in the balance.(美國科技產(chǎn)業(yè)開始衰退,重創(chuàng)了我們的客戶,公司的未來難以預(yù)料。)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思海口市海警花園英語學(xué)習(xí)交流群