英譯漢
1、resource allocation
2、FTA
3、The Sino-British joint declaration
4、comprehensive strategic partnership
5、Lucid waters and lush mountains are invaluable assets
漢譯英
1、電信詐騙
2、實(shí)名制
3、資源配置
4、種族歧視
5、音譯
參考答案
英譯漢答案
1、資源配置
2、自貿(mào)區(qū)(Free Trade Area)
3、中英聯(lián)合聲明
4、全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系
5、綠水青山就是金山銀山
漢譯英答案
1、telecom fraud
2、real-name registration system
3、resource allocation
4、racism
5、transliteration
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市金都·夏宮英語學(xué)習(xí)交流群