英譯漢
1、CPTPP
2、Paradise Lost
3、Made in China 2025
4、the New Year Address
5、martial arts and chivalry novels
漢譯英
1、三嚴(yán)三實(shí)
2、社會(huì)主義核心價(jià)值觀
3、黃標(biāo)車
4、藍(lán)天保衛(wèi)戰(zhàn)
5、佛系青年
參考答案
英譯漢答案
1、全面與進(jìn)步跨太平洋伙伴關(guān)系協(xié)定(Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership)
2、《失樂(lè)園》
3、中國(guó)制造2025
4、新年致辭
5、武俠小說(shuō)
漢譯英答案
1、Three stricts and three honests
2、core socialist values
3、yellow label vehicle
4、Blue Sky Protection Campaign
5、Buddha-like youth
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮安市香格里拉(D區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群