英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1196篇

美國(guó)女舞者朱莉安·浩夫說,在嫂子海莉·艾伯特做了緊急開顱手術(shù)后,她把家人抱得“格外緊”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年12月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Julianne Hough is holding those important to her very close this holiday season.
朱莉安·浩夫在這個(gè)節(jié)日里緊緊抓住那些對(duì)她很重要的人。

The former Dancing with the Stars judge shared a new Instagram post on Thursday, featuring photos of the 35-year-old embracing her various family members. 
這位前《與星共舞》評(píng)委周四在Instagram上分享了一篇新帖子,其中有35歲的她和各種家庭成員的照片。

“Holding my family extra tight this holiday season?,” Hough captioned the Instagram carousel.
浩夫在Instagram上寫道:“這個(gè)假期要格外緊抱我的家人?。”

In the professional dancer’s second photo, she’s seen hugging her older brother, Derek Hough, who has recently shared that his wife Hayley Erbert has undergone a series of emergency surgeries, including an emergency craniectomy and a skull implant.
在這位職業(yè)舞者的第二張照片中,她擁抱了她的哥哥德里克·浩夫,德里克最近分享了他的妻子海莉·艾伯特接受了一系列緊急手術(shù),包括緊急開顱手術(shù)和顱骨植入手術(shù)。

Julianne also shared a photo where she’s photographed tightly hugging her sister-in-law. The two matched in cream-colored cozy pajamas as they held each other close.
朱莉安還分享了一張她緊緊擁抱嫂子的照片。兩人都穿著米色的舒適睡衣,緊緊擁抱在一起。

Along with the photos of her brother, 38, and his wife, 29, Julianne shared snapshots of her sisters, Marabeth and Sharee, as well as a selfie with Derek and their mother, Marriann.
除了她38歲的哥哥和29歲的妻子的照片外,朱莉安娜還分享了她妹妹馬拉貝斯和雪莉的照片,以及德里克和他們的母親瑪麗安的自拍照。

Ahead of Julianne’s Instagram post, Derek shared that Erbert had a “successfully completed” cranioplasty surgery on Thursday. Erbert’s surgery — where a “large portion of her skull” was replaced — followed her emergency craniectomy from earlier this month. 
在朱麗安的Instagram帖子發(fā)布之前,德里克分享了周四艾伯特“成功完成”顱骨成形術(shù)的消息。艾伯特的手術(shù)是在本月早些時(shí)候進(jìn)行的緊急顱骨切除術(shù)之后進(jìn)行的,其中“大部分顱骨”被替換了。

"My sincere appreciation goes to the exceptional medical team. Their expertise and steady hands were pivotal in this journey, ensuring a smooth and successful surgery. Especially Dr. Mai who not only performed the surgery but was also the one who saved her life 2 weeks ago," Derek shared in his Thursday Instagram.
“我衷心感謝出色的醫(yī)療團(tuán)隊(duì)。他們的專業(yè)知識(shí)和穩(wěn)定的雙手在整個(gè)過程中起到了關(guān)鍵作用,確保了手術(shù)的順利和成功。尤其是麥醫(yī)生,他不僅做了手術(shù),而且兩周前救了她的命,”德里克在周四的Instagram上分享道。

"This surgery marks a significant milestone in my wife’s recovery journey, and your support has played a crucial role in getting us here. We are filled with hope and optimism for the future, knowing she is on the path to a full recovery, surrounded by such a loving community,” wrote the professional dancer.
“這次手術(shù)是我妻子康復(fù)過程中的一個(gè)重要里程碑,你們的支持對(duì)我們的成功起到了至關(guān)重要的作用。我們對(duì)未來充滿希望和樂觀,知道她正在完全康復(fù)的道路上,被這樣一個(gè)充滿愛的社區(qū)包圍著,”這位專業(yè)舞者寫道。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市新澤園小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦