英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

打車(chē)軟件試水“一鍵叫飛機(jī)”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年05月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
People who want to have the experience of helicopter hailing through a click can try the service offered by a ride-hailing app operated by taxi-hailing company Didi Kuaidi. Though operating only two routes, the APEC air travel and Beijing-Tianjin route, the company has received bookings from over 10,000 customers in just one day.

滴滴快的旗下的打車(chē)軟件新推出“一鍵叫飛機(jī)”服務(wù)供感興趣的人們嘗試。雖然目前只開(kāi)通北京APEC空中游和“北京-天津”游兩條航線,但一天內(nèi)就有超萬(wàn)人預(yù)訂。

據(jù)介紹,"一鍵叫飛機(jī)"由價(jià)值3500萬(wàn)的Bell-407直升機(jī)和價(jià)值7800萬(wàn)的Bell-429直升機(jī)提供服務(wù),顧客多數(shù)是年齡在20-40歲之間的網(wǎng)民,APEC空中游每人1999元,"北京-天津"游每人3500元。體驗(yàn)用戶將被免費(fèi)接送(free pick-up)至直升機(jī)停機(jī)坪(helipad),每人享有額度300萬(wàn)元的保險(xiǎn)(each is covered with a RMB3m insurance)。

專家稱,目前國(guó)內(nèi)低空空域(low-altitude airspace)還未放開(kāi),因此,"打飛的"常態(tài)化(normalization)不可為。這次試水的"一鍵叫飛機(jī)"服務(wù)實(shí)為預(yù)約觀光直升機(jī)服務(wù)(helicopter sightseeing),我國(guó)距離"打飛的"通勤(commuting)還有很長(zhǎng)距離。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市綠地瀛洲名邸(西區(qū)公寓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦