嗨!大家好!廣播學(xué)口語(yǔ)又和你見(jiàn)面了。前面我們已經(jīng)學(xué)了好多實(shí)用有趣的句子,今天我們要學(xué)的句子是:The ball is in your court.和 It slipped my mind.
(音樂(lè))
The ball is in your court. 這是個(gè)和足球有關(guān)的句子。court這個(gè)詞我們?cè)谝郧疤岬竭^(guò)。那時(shí)Andy說(shuō)是高爾夫球場(chǎng)的意思。還記得嗎?這里當(dāng)然是足球場(chǎng)了。球已經(jīng)到了你的球場(chǎng)了,當(dāng)然就是說(shuō)“該你行動(dòng)了”。
Andy一進(jìn)公司就深得老板賞識(shí),所以老板時(shí)不時(shí)就把好差事交給Andy。每次老板都是意味深長(zhǎng)的拍著Andy的肩膀說(shuō):“Now the ball is in your court. I believe you can give me an excellent answer。”(現(xiàn)在就看你的了。我相信你會(huì)完成得很出色的。)
Andy當(dāng)然知道。早在遙遠(yuǎn)的大學(xué)時(shí)代,Andy每次出發(fā)前都告訴自己:The ball is in my court. I can do it well. Believe youself and you can succeed!(該我了, 我能做好, 相信自己,成功屬于你!)
(音樂(lè))
可是成功也不是Andy一個(gè)人的專利。因?yàn)锳ndy可是個(gè)馬大哈??偸且慌哪X門, 傻傻的說(shuō):It sipped my mind. slip原指滑動(dòng),在這里指錯(cuò)過(guò)或放過(guò)。所以 It slipped my mind. 就是forget,忘記了。
對(duì)于女孩子來(lái)說(shuō),有若干個(gè)日子是必須記得的??葾ndy偏偏總是記不住。當(dāng)Andy兩手空空去赴約時(shí),女友立刻晴轉(zhuǎn)多云。“Has it slipped your mind again?Do you remember what’s the date today?Why are you coming without anything?”(你又忘了嗎?還記得今天是什么日子沒(méi)嗎?你怎么兩手空空就來(lái)了?)Andy一拍腦門才想起來(lái), 今天是她的生日。
可是有些事情是千萬(wàn)不能忘的。一次和一公司談判,秘書(shū)打開(kāi)文件夾的同時(shí)輕輕地 “呀”了一聲,“I checked all the papers,but there is still one piece slipped my mind!It’s too bad!”(我來(lái)之前檢查了所有的文件,但還是忘了一份。糟糕!)一筆生意就這樣泡湯了。唉……
(音樂(lè))
還記得有首歌中唱到:該出手時(shí)就出手。但你千萬(wàn)別學(xué)Andy做個(gè)馬大哈呀!See you!