Lee: I’m reading this articleabout the new season of our favorite show. It’s premiering next week.
我在讀我們最喜愛(ài)的電視劇的最近一季的報(bào)道,下周首播。
Kira: Don’t tell me anything about it, especially spoilers.
什么也不要告訴我,尤其是有關(guān)電視劇結(jié)尾的信息。
Lee: But don't you want to know which guest stars will be making appearances and the plottwists that are coming up?
但是你不想知道誰(shuí)將客串出演嗎?以及將要出現(xiàn)的劇情轉(zhuǎn)折嗎?
Kira: No, I don’t! I don’t watch movie trailers and I don’t read reviews. It spoils the fun whenyou already know what’s going to happen. Where’s the suspense?
不,我不想。我不想看電影新聞,也不讀評(píng)論。當(dāng)你知道將要發(fā)生的故事情節(jié),這會(huì)減少看電影的樂(lè)趣。懸念在哪里?
Lee: The blogs and reviews I read all have “spoiler alerts” and I avoid reading those sections.Let me just tell you one thing I read...
我看過(guò)的博客和評(píng)論都有“電影新聞”,我盡量不去讀。我告訴你我讀到的……
Kira: Stop right there! I’m covering my ears. I want to stay in the dark, completely in thedark. Got it?[qh] 打住。我要把耳朵堵上。我不想知道情節(jié),一點(diǎn)都不想。明白了嗎?
Lee: Okay, I won’t let the cat out of the bag, but we’re in for a wild ride this season.
好吧,我不會(huì)泄露秘密,但是這季會(huì)是瘋狂之旅。
Kira: I’m not listening! I’m not listening!
我不聽(tīng),我不聽(tīng)。
season n. 季 premiere v.初次上演 spoiler n. 包含電視劇結(jié)尾的信息 guest star 客串 makeappearances 出現(xiàn) plot twists 劇情的轉(zhuǎn)折 movie trailers 電影新聞 come up 出現(xiàn) review n.評(píng)論 spoilv. 損壞 suspense n. 懸疑, 懸念 stay in the dark 不知道情節(jié) get it 明白了 let the cat out of the bag泄露秘密 in for a wild ride 瘋狂之旅