地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客738: 飛機(jī)上使用電子產(chǎn)品(雙語(yǔ))
地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客738: 飛機(jī)上使用電子產(chǎn)品(雙語(yǔ))
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/738.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Flight attendant: I’m sorry, sir, but all passengers need to turn off their portable electronic devices for takeoff, so you’ll need to turn off your laptop.
空乘人員:對(duì)不起,先生,飛機(jī)起飛前,所有乘客需要關(guān)掉他們的便攜式電子產(chǎn)品。所以,您需要關(guān)掉手提電腦。
Alec: I just need to finish one last email.
艾里克:我只要完成這最后一封電子郵件就行。
Flight attendant: Sir, we can’t take off until you turn that computer off.
空乘人員:先生,除非您關(guān)掉電腦,否則我們不能起飛。
Alec: Fine. It’s off. Why all the fuss, anyway?
艾里克:好!已經(jīng)做完。為什么大驚小怪的?
Flight attendant: It’s regulations. Signals emitted by electronics may interfere with the plane’s communication systems or navigation.
空乘人員:這是規(guī)定,電子設(shè)備發(fā)出的信號(hào)會(huì)干擾飛機(jī)的通訊系統(tǒng)或者導(dǎo)航。
Alec: All right.
艾里克:好的。
Flight attendant: Sir, you’ll also need to turn off your tablet computer and your cell phone. Those are also considered portable electronic devices.
空城人員:先生,您還需要關(guān)掉平板電腦和手機(jī)。這些也屬于便攜式電子設(shè)備。
Alec: You’ve got to be kidding me. You mean I have to sit here twiddling my thumbs while I wait for the plane to take off? I thought the FAA eased up on those regulations.
艾里克:你在開(kāi)玩笑嗎?你是說(shuō)我需要無(wú)聊的坐在這兒等待飛機(jī)起飛?我認(rèn)為聯(lián)邦航空局可以放寬這些規(guī)定。
Flight attendant: I’m afraid not, sir. Please power down all of your devices so we can proceed with takeoff.
空乘人員:恐怕不能,先生。請(qǐng)您關(guān)掉所有的電子設(shè)備,以便我們能夠起飛。
Alec: Okay, fine. What am I suppose to do until we get the all clear to use our electronics again?
艾里克:好,好。直到警報(bào)解除我們能夠再次使用電子產(chǎn)品期間我能做些什么?
Flight attendant: Perhaps you could read a magazine.
空乘人員:或許你可以讀讀報(bào)紙。
Alec: That’s what I was doing on my tablet before you made me turn it off.
艾里克:那就是你讓我關(guān)掉平板電腦前做的事。
Flight attendant: Perhaps you could take a flying leap out the window.
空乘人員:也許你可以從窗戶跳出去。
Alec: What did you say?
艾里克:你說(shuō)什么?
Flight attendant: I said, “Look at that luggage heap out the window.”
空乘人員:我說(shuō),“看窗外那些堆積的行李。”
Flight attendant: I’m sorry, sir, but all passengers need to turn off their portable electronic devices for takeoff, so you’ll need to turn off your laptop.
Alec: I just need to finish one last email.
Flight attendant: Sir, we can’t take off until you turn that computer off.
Alec: Fine. It’s off. Why all the fuss, anyway?
Flight attendant: It’s regulations. Signals emitted by electronics may interfere with the plane’s communication systems or navigation.
Alec: All right.
Flight attendant: Sir, you’ll also need to turn off your tablet computer and your cell phone. Those are also considered portable electronic devices.
Alec: You’ve got to be kidding me. You mean I have to sit here twiddling my thumbs while I wait for the plane to take off? I thought the FAA eased up on those regulations.
Flight attendant: I’m afraid not, sir. Please power down all of your devices so we can proceed with takeoff.
Alec: Okay, fine. What am I suppose to do until we get the all clear to use our electronics again?
Flight attendant: Perhaps you could read a magazine.
Alec: That’s what I was doing on my tablet before you made me turn it off.
Flight attendant: Perhaps you could take a flying leap out the window.
Alec: What did you say?
Flight attendant: I said, “Look at that luggage heap out the window.”
- 用戶搜索
瘋狂英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)法
新概念英語(yǔ)
走遍美國(guó)
四級(jí)聽(tīng)力
英語(yǔ)音標(biāo)
英語(yǔ)入門(mén)
發(fā)音
美語(yǔ)
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴世雄
zero是什么意思滄州市千童大街門(mén)市英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法