[06:50.17]Why is this such a problem for you? l'm an adult. OK? 很好吃的
[06:50.58]為什么這對你而言是個問題呢?
[06:53.34]These women are adults. Believe me, l checked. 我是個成年人 好嗎?
[06:53.67]這些女士也是成年人
[06:55.81]No one's hurt. l sleep with a different woman every night of the week because... 相信我 我檢查過的 沒人會受傷 我一周每晚能和不同女人睡覺 是因為…
[06:59.95]...why not? 干嗎不呢?
[07:01.32]The Romans had a nine-day week. You'd be a tired centurion. 羅馬人一周有9天 你一定會是個非常疲勞的百夫長
[07:04.39]Find the watch, have Amanda cover the phones. l'll be out of the office. 找到那手表
[07:05.76]如果你要出去 讓Amanda幫你接電話
[07:08.22](Betty) Oh, you have an appointment. 我要出去
[07:10.09]Cancel it. l'll be back in the afternoon. 哦 你還有個約會呢
[07:10.08]取消 我下午回來
[07:16.93]l thought you were handling this. 我以為你已經(jīng)處理好了呢
[07:18.73]- l am handling this. - Who gave my son the music box? 我是處理了
[07:21.50]Who's filling his head with stories about me and Fey? 那是誰給我兒子 那個音樂盒的呢?
[07:22.01]又是誰 向他的腦袋里 塞進(jìn)了我和Fey的故事呢?
[07:24.37]- You tell me. Who knew about you two? - Not Daniel. That's the whole point. 你告訴我啊 你們倆的事情 誰知道?
[07:26.67]Daniel不知道 這才是重點
[07:28.48]l've spent a lifetime trying to protect him from knowing, now this... 我花了一輩子的時間 不想讓他知道 但是現(xiàn)在…
[07:32.15]...someone is ruining it. 有人把這毀了
[07:35.08]This is my family, do you understand? 這是我家庭
[07:38.39]Understood. 你明白嗎?
[07:38.75]明白
[07:46.63]Anyway, look, if you've got it, please call me back as soon as you can. Thanks. 好吧 如果在你那兒 請盡快給我電話 謝謝
[07:50.67]ls this why you called me over here? To watch your phone skills? 你要我來這就是 看你打電話的技巧?
[07:54.44]- Because they are great. - l need you to help me cover the phone. 因為你真的非常棒
[07:57.84]Daniel left his watch in some woman's apartment and... 不 我要你來幫我接電話 Daniel把他的手表落在某個女人家里了…
[08:01.88]Please, like l care? We're hardly exclusive. 拜托 好像我在乎似的
[08:05.58]lt's not like l spend my evenings thumbing through Modern Bride. 我們幾乎是完全不同的
[08:05.90]我可不會每晚 舔著手指翻看“現(xiàn)代新娘”
[08:13.09]- How many are you calling? - He doesn't remember when it happened, 你給多少個女人打電話了?
[08:15.05]他不記得具體什么時候掉的了 所以我給上周每個晚上的女人都打了
[08:16.66]- so l'm calling one for each weeknight. - Priceless.
[08:19.53]l need you to find addresses for Tuesday and Wednesday. - 太荒唐了 - 我要你幫我找到周二和周三小姐的地址