[03:52.39]what's going on between Daniel and Alexis?
[03:55.16]- How do you mean? - Don't be a cluck. - 你什么意思? - 別裝傻了
[03:57.23]The cold front between the Meade boys has clearly thawed. Meade兄弟間的寒冰明顯消融了
[04:00.40]Who turned up the heat? 是誰點的火?
[04:02.24]OK, here's the skinny. 好了 大致是這么回事
[04:04.27]Word is, Alexis's calendar is empty. 據(jù)說 Alexis的日程表是空的
[04:07.51]Nobody's returning calls, no lunches, nothing. 沒人回她的電話 沒有午餐邀請 什么都沒有
[04:10.18]lt looks like she's reaching out to her brother 她站到他兄弟那邊 似乎是因為她不大受歡迎
[04:13.25]because she's friendless.
[04:16.18]Really? 真的嗎?
[04:18.12]Hmm... this might mean an ''in'' for me. 這對我來說或許是個機會
[04:23.19]What are we thinking? 我們怎么辦?
[04:24.83]So l'm not a part of the ''we,'' so unless you need my sewing skills, 好了 我可不屬于“我們” 要是你不需要我縫東西 我就走了
[04:29.30]then l'm just gonna leave.
[04:31.93]That one's gonna be trouble. 看來那家伙會是個麻煩
[04:33.74]You make sure that pasty seamstress stays on our side. 我要你確保那個病秧子裁縫 站在我們這邊
[04:36.84]Become her best friend. Be her new Betty. 成為她最好的朋友 就像Betty那樣
[04:39.81]l guess l have to start eating potatoes. 哦 不 那我得開始吃土豆了
[04:41.91](groans) 哦
[04:44.48]Betty, my mother tends to be a bit delusional when she drinks. Betty 我母親喝過酒后 會喜歡胡思亂想
[04:47.82]- She said she cut her brakes. - After a few cocktails, 她說是她切斷了剎車
[04:50.62]she's also claimed she's won the Boston Marathon... and caused the tsunami. 對 喝過幾杯雞尾酒 她還會宣稱自己 贏了波士頓馬拉松賽 還引起了海嘯
[04:54.82]She followed her in her Aston Martin and watched her crash into a tree. 她開著自己的Aston Martin跑車 跟著她 眼看著她撞上了一棵樹
[05:02.30]Call Rikers. Tell them l need to see my father. 打給Rikers島監(jiān)獄 告訴他們我要見我父親
[05:10.61]Your mother did not kill Fey. What are you listening to that assistant for? Fey不是你母親殺的
[05:12.99]你為什么要相信那個助理的話?
[05:14.91]Why would Mother confess to that? 那為什么媽媽要承認呢?
[05:17.15]Here's a surprise, Daniel. She's a drunk. 一點都不奇怪 Daniel 她喝酒了
[05:19.91]Now, she may have her demons, but she's not a murderer. 她也許有些不好 但是她不是兇手
[05:22.98]Why don't you focus on something important, 為什么去關(guān)注更重要的事情呢? 比如給我找個新律師?
[05:25.39]like finding me a new lawyer.
[05:27.52]l need someone better. l need ''The Chin.'' 我需要更好的律師 我需要找到層(陳)
[05:30.43]- The who? - The Chin. - 誰? - 陳!
[05:31.93]You want to help me, get me Grace Chin. 你要是想幫我 就給我找到Grace陳
[05:35.80]Grace Chin? Grace陳?