[05:56.75](imitates bird cawing) - 嘎- 嘎! - 啊! 你死到哪兒去了?!
[05:58.65]Where've you been? 我得等到Chiristina去上廁所
[05:59.75]Waiting for Christina to go to the bathroom.
[06:02.16]That woman retains water like a two-humped camel. 那女人的儲水能力 就象一頭雙峰駱駝 (駝峰英文為humps 也有做愛的意思)
[06:04.93]Speaking of humps, l think l discovered 說到“雙峰” 我想我知道 親愛的 老Fey Sommers用這個秘室是來干啥的了…
[06:07.36]what dear old Fey Sommers used this secret room for.
[06:12.77]- Look. - No. - 瞧! - 不是吧!
[06:15.07]Either that or she had a unique take on casual Fridays. 除了這個 她在每個禮拜五還有特別節(jié)目
[06:18.14]You don't think Fey and Bradford would sneak in here and... 你不是認為Fey跟Bradford會藏在這里…
[06:21.58]Thank you for that image. Now every time l look, 哦 哦 哦 謝謝你 別再想象了
[06:23.98]l'll picture him trussed up like a goose with a ball gag in his mouth. 現(xiàn)在我只要一看到那老家伙 腦子里就會浮現(xiàn)出
[06:24.84]他被綁得象只圣誕烤鵝 嘴巴里塞著球的樣子
[06:27.82]lnhale Ricky Martin, exhale Colin Farrell. 吸氣 Ricky Martin(性感拉丁歌手)… 呼氣 Colin Farrell(性感男影星)
[06:30.72]l still can't get over this place. 我還是無法原諒這個地方 是我的辦公區(qū)的4倍大
[06:33.59]lt is like four times the size of my studio.
[06:36.36]OK, we tell no one about this. 好吧 這事咱們誰也別告訴
[06:38.43]Except for the occasional delivery guy who we lure in to open his packages. 除了我們臨時騙來開包裹的快遞
[06:42.70]You are a very bad boy. - 嗚 你… 真是個壞小子 - 哦 啊 再來
[06:47.10]- Again. - Bad boy. - 哦 壞小子 - 哦 再來
[06:48.44]- Again. - Bad boy. - 壞小子! - 哦 再來
[06:50.04]- Again. - OK, this is creepy, even for us. 好了 就算是我們倆 這也太惡心了
[06:53.37]Can you believe it? That pathetic loser stole my story. 你能想象嗎? 那個可悲的窩囊廢偷用了我的故事
[06:57.95]Your story? 你的故事?
[06:59.01]When l was 1 4, l was the one who rescued a kid from drowning in Central Park. 14歲的時候 是我在中央公園 救了個溺水的孩子
[07:02.92]l even hit my head on a rock. 我還把頭撞到石頭上了
[07:05.19]So, how do you think Daniel got that shiner? 那么 你覺得Daniel那個黑眼圈 是怎么來的?
[07:09.12]Beats me. 我哪知道
[07:10.89]But something tells me he won't want it in the press. 但我有感覺 他并不想召開新聞發(fā)布會
[07:19.07]- Daniel! Hi. What are those? - Just a mint. Daniel! 哦! 嗨 那是什么啊?
[07:22.67]- l've never seen them so small... - There's Henry. 哦 不過是… 薄荷糖
[07:22.53]是嗎? 我還從沒見過這么小的呢
[07:25.37]Why don't you go make awkward small talk with your friend? 嘿! Henry來了 干嘛不過去 跟你的小情人聊幾句呢?
[07:29.38]Oh, my God. Give me a mint. 嗯 哦 天哪! 給我來塊薄荷糖
[07:31.78]What? No, you don't need one. 什么? 不不不 你不需要
[07:33.65]Daniel, l just had an onion bagel. Daniel 我剛剛吃了個洋蔥百吉餅
[07:35.52]Betty, your breath... is fresh as a daisy. Betty 你的口氣… 清新得象雛菊
[07:46.53]Hi. 嗨!
[07:48.00]Oh, hi. 哦 嗨 好吧 “電Call”是我現(xiàn)在最喜歡的詞了
[07:49.46]OK, ''ringle'' is my new favorite word.
[07:52.33]And, for the record, l know it's you when you say ''lt's me.'' 還有 跟你說吧 當你說“是我”的時候 我能聽出來是你
[07:57.21]Thanks. - 謝謝! 嗯 咱能談談嗎… - 好啊!
[07:59.64]- Can we talk? - Yeah.
[08:02.14]Somewhere private? …找個隱蔽點的地方?
[08:08.72]OK, l have something to tell you 好吧 我有事情想要告訴你 也許說了我們之間就完了
[08:10.55]and then l'm probably gonna throw up, so l'm apologizing in advance. 所以我先為此向你道歉