https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8738/74.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
第一句:A large number of bedspreads we ordered from you last year were found soiled when they reached us.
我們?nèi)ツ暧嗁彽拇罅康拇舱值竭_(dá)我方時已經(jīng)受損了。
A: A large number of bedspreads we ordered from you last year were found soiled when they reached us.
我們?nèi)ツ暧嗁彽拇罅康拇舱值竭_(dá)我方時已經(jīng)受損了。
B: We are terribly sorry for the trouble we brought.
我們對我方造成的麻煩深感抱歉。
第二句:So I hope you will take necessary precautions in packing this consignment.
所以我方希望以此包裝貨物時貴方能否早有防范。
A: So I hope you will take necessary precautions in packing this consignment.
所以我方希望以此包裝貨物時貴方能否早有防范。
B: We will pay special attention to it this time.
這次我們會格外注意的。
A: All right.
太好了。
美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭等國,對未經(jīng)過加工的原木和原木包裝有嚴(yán)格的規(guī)定,規(guī)定這類貨物包裝必須在原出口國進(jìn)行熏蒸,并出示熏蒸證,進(jìn)口國方可接受貨物進(jìn)口。否則將對出口國罰款或?qū)⒇浳锿嘶卦隹趪?br />
其他表達(dá)法:
Please ship the goods in strong packing to ensure good condition on arrival.
請注意在發(fā)貨前牢固包裝貨物以確保抵達(dá)我方時保持原樣。
The packing must be in line with local market preference.
包裝要符合當(dāng)?shù)厥袌鰧?dǎo)向。