【Oral English】
1.Therefore, I am very interested to know why you’re willing to leave your current company.
很想知道你為什么離開現(xiàn)在工作的公司?
Therefore:used to introduce the logical result of something that has just been mentioned 因此;所以;因而
如:That boy's parents are unmarried, therefore he is a bastard!
那個男孩的父母未結(jié)婚,所以他是私生子。
2.Since you’re growing steadily, I would be very eager to help you to improve your accounting system.
貴公司現(xiàn)在的發(fā)展?fàn)顩r非常穩(wěn)定,我也真誠地希望可以成為團(tuán)隊(duì)的一份子,改進(jìn)公司的財(cái)務(wù)系統(tǒng)
be eager to 熱切想做,渴望要做
如:The mother was eager to see the doctor about her sick son.
母親急著跟醫(yī)生談她生病的兒子的情況。
accounting n. 會計(jì)
如:Jason should go in for accounting because he has a good head for figures.
賈森應(yīng)從事會計(jì)工作,因?yàn)樗哂杏?jì)算的才能。
3.but also my loyalty, a sincere desire to become an administrative assistant.
還包括我的目標(biāo),熱情和忠誠,以及成為一名行政助理的愿望。
administrative adj. 行政的,管理的
如:He regarded all these administrative details as beneath his notice.
他認(rèn)為行政管理上的這些瑣事都不值一顧。