英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第62篇

暮光之城?暮色 第72期:第六章 驚悚故事(2)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/72.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
At my usual table, everyone was full of our plans for the next day. Mike was animated again, putting a great deal of trust in the local weatherman who promised sun tomorrow. I'd have to see that before I believed it. But it was warmer today — almost sixty. Maybe the outing wouldn't be completely miserable.

在我通常所坐的桌子旁,每個(gè)人都在談?wù)撝覀兊诙斓挠?jì)劃。邁克又活躍了起來(lái),信誓旦旦地支持著那位保證明天一定會(huì)放晴的本地天氣預(yù)報(bào)員。我向來(lái)只相信眼見(jiàn)為實(shí)。但今天確實(shí)變暖和了——差不多有六十華氏度?;蛟S這次遠(yuǎn)足不會(huì)變成一個(gè)全然的悲劇。

I intercepted a few unfriendly glances from Lauren during lunch, which I didn't understanduntil we were all walking out of the room together. I was right behind her, just a foot from herslick, silver blond hair, and she was evidently unaware of that.

午餐的時(shí)候,我從勞倫那里截獲了好幾個(gè)充滿敵意的眼神,但直到我們一起走出屋子,我才明白發(fā)生了什么事。我走在她后面,離她光滑發(fā)亮的銀發(fā)只有一英尺的距離,而她顯然沒(méi)有注意到我。

"…don't know why Bella" — she sneered my name — "doesn't just sit with the Cullens from now on."

“……不明白為什么貝拉”——她輕蔑地笑著,提到了我的名字——“不從現(xiàn)在開(kāi)始就跟卡倫一家坐在一起。”

I heard her muttering to Mike. I'd never noticed what an unpleasant, nasal voice she had, and I was surprised by the malice in it. I really didn't know her well at all, certainly not well enough for her to dislike me — or so I'd thought. "She's my friend; she sits with us," Mike whispered back loyally, but also a bit territorially. I paused to let Jess and Angela pass me. I didn't want to hear any more.

我聽(tīng)到她在和邁克竊竊私語(yǔ)著。我之前從沒(méi)注意到她的鼻音是那么的討厭,而我也被她話里的惡意嚇了一跳。我跟她一點(diǎn)兒都不熟,肯定還沒(méi)有熟到她會(huì)討厭我的地步——或者,事實(shí)確實(shí)如我想的那樣。“她是我的朋友,她和我們坐在一起。”邁克忠誠(chéng)地低聲回敬道,但多多少少是出于領(lǐng)土意識(shí)。我停下來(lái),讓杰西和安吉拉走到我前面。我不想再聽(tīng)下去了。

That night at dinner, Charlie seemed enthusiastic about my trip to La Push in the morning. I think he felt guilty for leaving me home alone on the weekends, but he'd spent too many years building his habits to break them now. Of course he knew the names of all the kids going, and their parents, and their great-grandparents, too, probably. He seemed to approve. I wondered if he would approve of my plan to ride to Seattle with Edward Cullen. Not that I was going to tell him.

那天晚上吃晚餐的時(shí)候,查理似乎對(duì)我早上的拉普什之旅很熱心。我想他是在為周末時(shí)總把我一個(gè)人留在家而感到內(nèi)疚,但這是他多少年來(lái)養(yǎng)成的習(xí)慣,一時(shí)半會(huì)很難改過(guò)來(lái)。當(dāng)然,他知道一起去的所有孩子的名字,還有他們的父母的名字,也許,還有他們祖父母的名字。他似乎很贊同這個(gè)計(jì)劃。我有點(diǎn)想知道他會(huì)不會(huì)贊同我和愛(ài)德華·卡倫一起開(kāi)車(chē)去西雅圖的計(jì)劃。但我不打算告訴他。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市上海院子英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦