We informed him that the fissureextended for fifty yards and was two feet wide and four feet deep. Even this had noeffect. Bruce went into a low gear and drove at a terrifying speed, keeping the frontwheels astride the crack as he followed its zig-zag course.
16.We informed him that the fissure extended for fifty yards and was two feet wideand four feet deep.
我們告訴他那個大裂縫長50碼,寬2英尺,深4英尺。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:that引導(dǎo)賓語從句,是直接賓語,交代informed的內(nèi)容,him是間接賓語。
17.Even this had no effect.
這也沒有對他產(chǎn)生任何影響。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:this指代上句所說的大裂縫的情況。
18.Bruce went into a low gear and drove at a terrifying speed, keeping the frontwheels astride the crack as he followed its zig-zag course.
布魯斯掛上慢檔,把兩只前輪分別擱在裂縫的兩邊,順著彎彎曲曲的裂縫,以發(fā)瘋的速度向前開去。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:go into gear的意思是“掛檔”。現(xiàn)在分詞短語keeping…作伴隨狀語。As引導(dǎo)時間狀語從句。