Sometimes we go upstream to a favourite backwater, sometimes we haveour party at the boathouse, which a predecessor of ours at the farm built in themeadow hard by the deepest pool for swimming and diving. In a heat wave wechoose a midnight birthday party and that is the most exciting of all. We welcome theseasons by the riverside, crowning the youngest girl with flowers in the spring,holding a summer festival on Midsummer Eve, giving thanks for the harvest in theautumn, and throwing a holy wreath into the current in the winter.
7.Sometimes we go upstream to a favourite backwater, sometimes we have our partyat the boathouse, which a predecessor of ours at the farm built in the meadow hardby the deepest pool for swimming and diving.
有時,我們溯流而上來到我們喜愛的回水河汊舉辦;有時在船塢舉辦。那船塢是農(nóng)場一位前輩在一塊草地上蓋的,草地緊挨著一個專供游泳、跳水的深水池。
語言點:句子結構分析:兩個sometimes后面是兩個并列關系的主句,由逗號隔開,這種用法比較少見。
8.In a heat wave we choose a midnight birthday party and that is the most exciting ofall.
天氣炎熱時,我們便選擇在半夜舉辦生日聚會,這種聚會是最令人激動的。
語言點:句子結構分析:heat wave的意思是“熱浪。”that指代前面的部分。
9.We welcome the seasons by the riverside, crowning the youngest girl with flowersin the spring, holding a summer festival on Midsummer Eve, giving thanks for theharvest in the autumn, and throwing a holy wreath into the current in the winter.
我們在河邊迎接一年四季。春天在河邊為最年輕的姑娘戴上花冠,夏天在河邊歡慶“仲夏前夜”,秋天在河邊豐收而感恩,冬天往河中拋撒一個冬表花環(huán)。
語言點:句子結構分析:請?zhí)貏e注意句中crowning,holding,giving,throwing形成的平行結構。