Admission Number
(準(zhǔn)許入境編號):表I-94上所用編號(在F-1或M-1非移民簽證的情況下,則是I-20 ID印件上所用編號),供移民歸化局(INS)查詢此人時備用。也稱“身份編號”(Identification Number)。
Alien Registration Number
(外僑登記號碼):簡稱“A”號碼(“A” Number)。本來是美國政府給予移民的身份編號(Identification number),在某些情況下,由美國移民歸化局斟酌決定,這種登記號碼也可能給予非移民學(xué)生和交流學(xué)者。不過,多數(shù)持有F-1、J-1和M-1簽證留學(xué)美國的學(xué)生沒有“A”號碼。
"Arrival/Departure record" (Form I-94)
(表I-94,入境-出境記錄):移民歸化局文件,在美國入境地點簽發(fā),作為外國國民合法進入美國的證明。表上明確注明證件持有者許可在美逗留的期限,或是確定一個固定的“截止日期”(expiration date),或是注上“D/S”字樣。“D/S”意為“身份有效期”(duration of status),允許證件持有者在美國逗留到達成業(yè)經(jīng)批準(zhǔn)的目的為止。
"Certificate of Compliance"
(守法證書):付稅情況審查記錄文件,簽發(fā)給離境外國國民,以證明當(dāng)事人業(yè)已付清全部所得稅。在一般情況下,F(xiàn)-1、J-1和M-1非移民簽證的持有者不需要守法證書。守法證書也稱“離境簽證”(Exit Visa)或“離境許可證”(Sailing Permit)。“Certificate of Eligibility”(身份合格證書):即表I-20 A-B、表I-20 M-N或表IAP-66。表I-20 A-B和表I-20 M-N由同意錄取該外國學(xué)生為正規(guī)全日制學(xué)生來美學(xué)習(xí)的得到承認(rèn)的美國高等院校、職業(yè)學(xué)校或其他非學(xué)術(shù)性院校簽發(fā)。表IAP-66(交流學(xué)者身份合格證)則由組織該項交流活動的單位或同意其進入該校的美國高等院校簽發(fā)。表I-20和表IAP-66均非簽證,它們只是申請簽證的先決條件,僅僅說明持有者具有申請非移民學(xué)生簽證的資格。
Change of Status
(改變身份):即變換所持非移民簽證的種類。改變身份務(wù)必得到移民歸化局的批準(zhǔn)。
Dependent
(家屬):需依靠另一人支持者。從移民歸化局處理有關(guān)事項的角度說,“家屬”僅指本人的配偶和十八歲以下的未婚子女。
Deportation
(驅(qū)逐出境):指從一個國家將另一國被認(rèn)定為非法入境或其居住有礙公共利益的公民強行趕走。
Duration of Status
(身份有效期):簡稱“D/S”。移民歸化局在表I-94(參閱“入境-出境記錄”Arrival/Departure Record欄目)上的用詞,意為該外國留學(xué)生或交流學(xué)者在美國逗留的期限為完成一個(或若干個)業(yè)已批準(zhǔn)項目的需用時間另加三十天。
Employment
(就業(yè)):一個人參加掙工資的工作通稱就業(yè)。為了保障美國公民的就業(yè),外國留學(xué)生、交流學(xué)者及其配偶的就業(yè)須受有關(guān)條例的限制。
Exchange Visitor
(交流學(xué)者):持有J-1簽證,根據(jù)某個“交流學(xué)者”項目來美從事文化、教育方面活動的外國公民。
Exit Visa
(離境簽證):參閱“Certificate of Compliance”(守法證書)欄目。
Extension of Stay
(延長居留期):簽證持有者在美國逗留時間超過表I-94入境-出境記錄所注明的截止日期須經(jīng)移民歸化局批準(zhǔn)。
F-1簽證:美國非移民簽證的一種,專門簽發(fā)給由一座得到承認(rèn)的美國高等院校同意錄取來美進行學(xué)術(shù)性正規(guī)學(xué)習(xí)的正式學(xué)生。
F-2簽證:美國非移民簽證的一種,專門簽發(fā)給F-1簽證持有者的家屬(指配偶和十八歲以下的未婚子女)。
Foreign Student Office
(外國留學(xué)生辦公室):設(shè)在各大學(xué)的校園內(nèi)辦事處,負(fù)責(zé)為外國學(xué)生和交流學(xué)者提供幫助和咨詢服務(wù)。有些地方稱為“國際服務(wù)辦公室”(Office of International Services)、“國際教育事宜辦公室”(Office of International Education)、“國際交流項目辦公室”(Office of International Programs )等。
Form I-20 A-B
(表I-20 A-B):參閱“Certificate of Eligibility” (身份合格證書)欄目。
Form I-20 ID Copy
(表I-20 ID印件):簽發(fā)給持有F-1和M-1非移民簽證者,他們或是在入境地點領(lǐng)取,或是在美國境內(nèi)獲得這種身份時領(lǐng)取,用以記錄與F-1或M-1學(xué)生非移民身份有關(guān)的一切事項。對持F-1非移民簽證的學(xué)生,表I-20 ID印件可納入表I-20 A-B,成為它的一個部分。對持M-1非移民簽證的學(xué)生,表I-20 ID印件則可納入表I-20 M-N,成為它的一個部分。
Form I-20 M-N
(表I-20 M-N):參閱“Certificate of Eligibility” (身份合格證書)欄目。
Form I-94
(表I-94)即“Arrival/Departure Record”(入境-出境記錄)。
Form I-538
(表I-538):持有F-1或M-1非移民簽證者,要求延長在美國逗留期限、申請部分時間就業(yè)、從事實習(xí)或轉(zhuǎn)換學(xué)校時,需要填寫的申請表。
Form IAP-66
(表IAP-66):由授權(quán)組織交流學(xué)者在美國活動的學(xué)校、單位、代理機構(gòu)或基金會簽發(fā)給安排在美國從事某項特定教育或文化項目的學(xué)生的表格。必須先得到這一表格才能申請進入美國所需的J-1“交流學(xué)者”非移民簽證。
Full-time Student
(全部時間用于學(xué)習(xí)的正規(guī)學(xué)生):正規(guī)入學(xué)、念滿學(xué)校規(guī)定的全部課程的學(xué)生。一般情況下,大學(xué)本科生至少要念滿12個學(xué)分課時(credit hours)或?qū)W分(units),研究生至少要念滿9個學(xué)分課時或?qū)W分。持有F-1、J-1和M-1非移民簽證的學(xué)生必須在學(xué)年的每個學(xué)期(不包括暑期)遵守這一規(guī)定。
Home-Residence Requirement
(學(xué)成歸國的規(guī)定):某些持有J-1簽證的“交流學(xué)者”,在美國完成其“交流學(xué)者”項目后,必須回祖國至少兩年,然后才有資格以移民身份或者“H”或“L”類非移民身份(“H”or “L”non-immigrant classifications)再來美國。
Identification Number
(身份編號):參閱“Admission Number”(準(zhǔn)允入境編號)欄目。
Immigrant
(移民):到不是本人祖國的另一國家長期定居的人。
Immigration and Naturalization Service
(移民歸化局):縮寫為INS。美國司法部所屬的一個政府機構(gòu),主管移民事宜,并執(zhí)行有關(guān)法律。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泉州市YOHO壹佰英語學(xué)習(xí)交流群