本句用來表示心中有某件事情想要告知對方,但同時又有讓對方猜猜看的意思,系由"Can you guess what has happened?"(你猜到了發(fā)生什么事情嗎?)化簡而來。
A: Guess what? I won the speech contest at my school.
甲:你猜到了什么事嗎?我贏得了校內的演講比賽。
B: Wow, that's great!
乙:哇,太棒了!
類似用語
You know what? 你知道發(fā)生了什么事情嗎?
百寶箱
英文里表示“競賽,比賽”,常用三個字,使用場合各有不同,表示“文藝上的競賽”用contest, 如"a chess contest"(棋類競賽),"a writing contest"(寫作競賽),若表示“球類的競賽”,則用 game 如"a basketball game"(籃球比賽),"a volleyball game"(排球比賽),而“田徑場上的競賽”,則用race。