BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2015年09月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News:聯(lián)合國安全理事會成立調(diào)查小組追蹤敘利亞化學(xué)武器攻擊事件責(zé)任人

所屬教程:2015年09月BBC新聞聽力

瀏覽:

2015年09月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9506/20150913bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hello, I'm Jonathon Assart with the BBC News.

喬納森開墾為您播報(bào)BBC新聞

The United Nations General Assembly has voted in favour of a motion which would allow the Palestinian flag to be raised in front of U.N. buildings. Under the resolution, the flags of the 2 non-Members with Observer status, Palestine and the Holy Seat, will be able to fly alongside Member States. The Palestinian Representative to the U.N. said it was another step of solidifying his country's status. But Israel's U.N. Ambassador, x, said the decision was an attempt to manipulate the United Nations. The Palestinians managed to take cynicism to a whole new level. Make no mistake, the goal of this resolution is a photo-op. The Palestinians want to bring together world dignitaries and media together around, and watch this Mohammad raise the flag. They plan to use the prestige of the U.N. as a backdrop for this shrine.

聯(lián)合國大會投票通過了將巴勒斯坦國旗懸掛于聯(lián)合國大樓前的決議。根據(jù)該決議,兩個(gè)處于觀察階段的非成員國,巴勒斯坦和圣坐的國旗將與其他成員國的國旗一起隨風(fēng)飄揚(yáng)。巴勒斯坦駐聯(lián)合國大使稱巴基斯坦鞏固其地位上邁出了新的一步。但是伊拉克大使認(rèn)為這一決定是操縱聯(lián)合國的一次嘗試。巴勒斯坦政府采取了中庸的方式進(jìn)入了一個(gè)全新的水平。他們沒有出現(xiàn)任何差錯,這項(xiàng)決議的目標(biāo)就是在作秀。巴勒斯坦想使世界各地的政要和媒體一起見證穆罕默德旗幟的上升。他們計(jì)劃將聯(lián)合國的聲望作為神殿的背景。

The U.N. Security Council has authorised a new investigative panel aimed at tracking down those responsible for chemical weapons attacks in Syria. The team has been given the freedom to travel anywhere within Syria to carry out their inquiries. The BBC has seen evidence that more than 60 chemical attacks have been carried out in Syria over the past two years. x reports. The continued use of chemical weapons in Syria is another failure to the international community. Two years ago, all President 's capability for making the weapons was supposed to have been destroyed. The issue brought the U.S. to the brink of launching an all-out air campaign against the Syrian President. But there've been many credible reports since the use of chlorine gas by Syrian forces. The trouble is, but chlorine isn't banned and is easily available. The latest reports that IS has used mustard gas are equally disturbing. The militants may have attained it from Iraqi or Syrian facilities they've captured, or they may even be producing it themselves.

聯(lián)合國安全理事會成立一項(xiàng)新的調(diào)查小組,旨在追蹤應(yīng)為敘利亞化學(xué)武器攻擊事件的責(zé)任人。小組被授予隨意出入敘利亞境內(nèi)的權(quán)利以確保調(diào)查的進(jìn)度。BBC已經(jīng)有了在過去兩年里60多起化學(xué)爆炸事件的證據(jù)。敘利亞化學(xué)武器的持續(xù)使用再一次體現(xiàn)了國際社會的失敗。兩年前,阿薩德總統(tǒng)所擁有的制造這種武器的權(quán)利就應(yīng)該被制止。這一問題使美國對敘利亞發(fā)動全面的戰(zhàn)爭一觸即發(fā)。但是已經(jīng)有了許多對敘利亞武裝使用氯氣的可信報(bào)道。問題是,氯氣并沒有被禁止也很好取得。最新報(bào)道中稱其所使用的芥子氣是同樣令人不安。這些武裝分子從已經(jīng)占領(lǐng)的伊拉克或敘利亞設(shè)施的設(shè)施中獲得了這些氣體,他們甚至已經(jīng)開始自己生產(chǎn)了。

President Obama has instructed officials to increase the number of Syrian refugees admitted to the United States. Preparations are being made to take in up to 10,000 people. In the 4 years since the beginning of Syria's conflict, America is estimated to have accepted only around 1,500 refugees out of the 4 million or so people who fled out of the country. There hasn't been the same public or political climate for change here as there has been in Europe of late. And until now, the Obama administration's insisted it was still at the forefront of dealing with the crisis through its provision of billions of dollars of funds to Syria's neighbours. A poisonous immigration debate, fears about security, and a limit to funds Congress has set aside for resettling refugees here, have all been seen as obstacles to the U.S. doing more.

奧巴馬總統(tǒng)已經(jīng)指示政府官員增加敘利亞難民進(jìn)入美國的數(shù)量。計(jì)劃接收人數(shù)已經(jīng)達(dá)到一萬人。敘利亞沖突開始四年來,美國大概僅僅從百萬難民和逃亡出國的人中接受了一千五百人。

與歐洲后來在政治和公共場所做出的改變不同。直到現(xiàn)在,奧巴馬政府堅(jiān)持它通過為敘利亞的鄰國其提供的數(shù)以億計(jì)的美元的資金,一直走在處理敘利亞危機(jī)的前列。是否移民有害社會發(fā)展,對安全的擔(dān)憂,限制國會撥出資金用于安置難民在這里,都被美國視為做出更多援助的障礙。

Footage has emerged of disturbing scenes at the Migrant Camp in Hungary at the border with Serbia. The video shows police throwing food at the pushing crowd of refugees gathered in a warehouse building. The footage was shot by activists who told the BBC they were not allowed contact with the refugees.

令人不安的場景的畫面出現(xiàn)在匈牙利和塞爾維亞邊境的移徙隊(duì)伍中。錄像顯示,警察把食物扔在推動難民的人群聚集在一個(gè)倉庫里。錄像是由告訴BBC他們不能和難民聯(lián)系的積極分子拍攝的。

World news from the BBC.

BBC世界新聞。

The United Nations says there will be another round of peace negotiations next week between the warring parties in Yemen. All attempts to end five months of fighting have so far proved fruitless, and a succession of temporary ceasefires to allow the delivery of much-needed aid have been imperfectly observed.

聯(lián)合國稱下周也門交戰(zhàn)兩黨將會進(jìn)行另一輪和平談判。到目前為止為停止五個(gè)月的交戰(zhàn)所做出的努力收效甚微。為了獲得急需的援助而接連不斷的臨時(shí)?;鸩]有被完全的觀察好。

A measure aimed at derailing the Iran nuclear deal has been blocked in the United States' Senate. Republican lawmakers have bee hoping to pass a resolution condemning the agreement which they argue doesn't do enough to curtail Iran's nuclear ambitions. Heated debate over the Iran deal has consumed Washington for 2 months. Given ferocious Republican opposition, a resolution agains the agreement easily had the numbers to pass. But in recent days, President Obama has secured the support of enough Democratic Senators to block a vote, and that's what they've done. Republicans still have one more week to pass the resolution, and may keep trying. But the legislation aimed at killing the deal is essentially dead. Mr. Obama welcomed the outcome as a victory for diplomacy, national security, and the security of the world.

一項(xiàng)旨在破壞伊朗核協(xié)議的提議一直被美國參議院擱置。共和黨議員希望通過一項(xiàng)決議來譴責(zé)他們認(rèn)為并不能限制伊朗的核野心協(xié)議。對于伊朗這一問題已經(jīng)在華盛頓激烈爭論兩個(gè)月了。鑒于共和黨的反對,反對協(xié)議的決定容易被否決。但是近幾天,奧巴馬總統(tǒng)已經(jīng)獲得足夠的支持民主黨參議員集團(tuán)投票,這就是他們所做的一切。共和黨還有一個(gè)星期來否決這一決議,他們也可以在之后不斷努力。該法案旨在扼殺這一協(xié)議的目標(biāo)失敗了。奧巴馬很高興看到這一結(jié)果,并把它作為一次外交,國家安全,世界安全的勝利,。

Northern Ireland's First Minister, Peter Robinson is stepping down along with all but one of his ministers, in a move that brings the province's power-sharing government to the brink of collapse. Mr Robinson’s democratic union lost a vote to suspend the government while police investigate a murder they say has linked to the Irish republican army.

北愛爾蘭第一部長Peter Robinson 及其團(tuán)隊(duì)全部下臺,僅留下一個(gè)大臣,此舉將省級權(quán)力分享政府帶到崩潰的邊緣。當(dāng)警方調(diào)查一起謀殺案稱與愛爾蘭共和軍有關(guān)聯(lián)時(shí)羅賓遜所在的民主聯(lián)盟失去了投票,從而停止了對政府的領(lǐng)導(dǎo)。

The International Criminal Court has published arrest warrants witnesses against two Kenyans accused of using corruption to influence witnesses. The warrants against x and x were issued in March, but were kept sealed until now. The Court said that both men were arrested in July.

國際刑事法庭發(fā)布了逮捕令對被指控使用腐敗影響證人的兩個(gè)肯尼亞人進(jìn)行逮捕。逮捕兩人的證明在三月份頒布,但直到現(xiàn)在都被密封。法院說,兩人在7月被逮捕。

ICC prosecutors last year dropped charges of crimes against humanity against the Kenyan President, x, but his Deputy, x, and a Kenyan journalist still face similar charges related to violence which broke out after disputed elections in 2007.

去年國際刑事法庭檢察官撤銷了指控針對肯尼亞總統(tǒng)的反人類罪行,但是在2007年有爭議的選舉后他的副手以及一名肯尼亞記者仍然面臨類似指控。


Hello, I'm Jonathon Assart with the BBC News.

The United Nations General Assembly has voted in favour of a motion which would allow the Palestinian flag to be raised in front of U.N. buildings. Under the resolution, the flags of the 2 non-Members with Observer status, Palestine and the Holy Seat, will be able to fly alongside Member States. The Palestinian Representative to the U.N. said it was another step of solidifying his country's status. But Israel's U.N. Ambassador, x, said the decision was an attempt to manipulate the United Nations. The Palestinians managed to take cynicism to a whole new level. Make no mistake, the goal of this resolution is a photo-op. The Palestinians want to bring together world dignitaries and media together around, and watch this Mohammad raise the flag. They plan to use the prestige of the U.N. as a backdrop for this shrine.

The U.N. Security Council has authorised a new investigative panel aimed at tracking down those responsible for chemical weapons attacks in Syria. The team has been given the freedom to travel anywhere within Syria to carry out their inquiries. The BBC has seen evidence that more than 60 chemical attacks have been carried out in Syria over the past two years. x reports. The continued use of chemical weapons in Syria is another failure to the international community. Two years ago, all President 's capability for making the weapons was supposed to have been destroyed. The issue brought the U.S. to the brink of launching an all-out air campaign against the Syrian President. But there've been many credible reports since the use of chlorine gas by Syrian forces. The trouble is, but chlorine isn't banned and is easily available. The latest reports that IS has used mustard gas are equally disturbing. The militants may have attained it from Iraqi or Syrian facilities they've captured, or they may even be producing it themselves.

President Obama has instructed officials to increase the number of Syrian refugees admitted to the United States. Preparations are being made to take in up to 10,000 people. In the 4 years since the beginning of Syria's conflict, America is estimated to have accepted only around 1,500 refugees out of the 4 million or so people who fled out of the country. There hasn't been the same public or political climate for change here as there has been in Europe of late. And until now, the Obama administration's insisted it was still at the forefront of dealing with the crisis through its provision of billions of dollars of funds to Syria's neighbours. A poisonous immigration debate, fears about security, and a limit to funds Congress has set aside for resettling refugees here, have all been seen as obstacles to the U.S. doing more.

Footage has emerged of disturbing scenes at the Migrant Camp in Hungary at the border with Serbia. The video shows police throwing food at the pushing crowd of refugees gathered in a warehouse building. The footage was shot by activists who told the BBC they were not allowed contact with the refugees.

World news from the BBC.

The United Nations says there will be another round of peace negotiations next week between the warring parties in Yemen. All attempts to end five months of fighting have so far proved fruitless, and a succession of temporary ceasefires to allow the delivery of much-needed aid have been imperfectly observed.

A measure aimed at derailing the Iran nuclear deal has been blocked in the United States' Senate. Republican lawmakers have bee hoping to pass a resolution condemning the agreement which they argue doesn't do enough to curtail Iran's nuclear ambitions. Heated debate over the Iran deal has consumed Washington for 2 months. Given ferocious Republican opposition, a resolution agains the agreement easily had the numbers to pass. But in recent days, President Obama has secured the support of enough Democratic Senators to block a vote, and that's what they've done. Republicans still have one more week to pass the resolution, and may keep trying. But the legislation aimed at killing the deal is essentially dead. Mr. Obama welcomed the outcome as a victory for diplomacy, national security, and the security of the world.

Northern Ireland's First Minister, Peter Robinson is stepping down along with all but one of his ministers, in a move that brings the province's power-sharing government to the brink of collapse. Mr Robinson’s democratic union lost a vote to suspend the government while police investigate a murder they say has linked to the Irish republican army.

The International Criminal Court has published arrest warrants witnesses against two Kenyans accused of using corruption to influence witnesses. The warrants against x and x were issued in March, but were kept sealed until now. The Court said that both men were arrested in July.

ICC prosecutors last year dropped charges of crimes against humanity against the Kenyan President, x, but his Deputy, x, and a Kenyan journalist still face similar charges related to violence which broke out after disputed elections in 2007.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市光宇陽光地中海英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦