英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬里 >  第119篇

海底兩萬里 第119期 第9章 尼德·蘭的憤怒(4)

所屬教程:海底兩萬里

瀏覽:

2015年12月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/119.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  This boat, this sheet-iron monster, had obviously just risen to the surface of the ocean, there to breathe in good whale fashion.

  這鐵皮怪分明是浮到海面上來,用鯨魚呼吸的方式呼吸了。

  So the ship's mode of ventilation was finally established.

  因此我完全肯定了這船調換空氣的辦法。

  When I had absorbed a chestful of this clean air, I looked for the conduit--the air carrier, if you prefer.

  我一邊自由呼吸著新鮮空氣,一邊尋找把這種養(yǎng)人的氣體送到我們周圍的那個東西,或不如說通氣管子,

  that allowed this beneficial influx to reach us, and I soon found it. Above the door opened an air vent that let in a fresh current of oxygen,

  我不久便找到了。在房門上面,開有一個通氣孔,一陣一陣的新鮮空氣就從這通氣孔進來,

  renewing the thin air in our cell.

  填補房中不足的空氣。

  I had gotten to this point in my observations when Ned and Conseil woke up almostsimultaneously, under the influence of this reviving air purification.

  我正在觀察的時候,尼德·蘭和康塞爾,在新鮮空氣的刺激下,也差不多同時醒來了。

  They rubbed their eyes, stretched their arms, and sprang to their feet.

  他們擦擦眼睛,伸伸胳膊,一下就站起來。

  Did master sleep well? Conseil asked me with his perennial good manners.

  先生睡得好嗎?康塞爾跟平常一樣客客氣氣地問。

  Extremely well, my gallant lad, I replied. And how about you, Mr. Ned Land?

  很不錯??等麪?我答,尼德·蘭師傅,您睡得怎樣?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南陽市玉器廠家屬院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦