英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)商業(yè)大亨傳奇 >  第36篇

美國(guó)商業(yè)大亨傳奇 第36期:喋血工廠(11)

所屬教程:美國(guó)商業(yè)大亨傳奇

瀏覽:

2016年04月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9738/36.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
But Carnegie's timing couldn't be worse.

但卡內(nèi)基的時(shí)機(jī)糟得不能再糟了

After years of overbuilding,the railroads are suddenlystruggling to stay profitable.

在多年的過(guò)度建設(shè)后各大鐵路公司都陷入了無(wú)法贏利的掙扎

There were too many railroads at the time.Therewasn't enough traffic to sustain them.

當(dāng)時(shí)的鐵路太多了 實(shí)際上并沒(méi)有這么多東西要運(yùn)

With the railroads in dire need of cargo,John Rockefeller sees an opportunity.And negotiatesbetter rates for shipping his oil.

就在鐵路業(yè)急需貨物的時(shí)候 約翰·洛克菲勒看準(zhǔn)了機(jī)會(huì) 要求鐵路公司提供更低廉的石油運(yùn)輸價(jià)格

But the struggling railroads quickly realize their business won't survive.And go back on theirword

然而苦苦掙扎的這些鐵路公司很快意識(shí)到自己的經(jīng)營(yíng)無(wú)法開(kāi)展 它們背棄了原來(lái)的承諾

Causing Rockefeller to pull his oil from the trains.

這讓洛克菲勒不再用火車運(yùn)輸他的石油

美國(guó)商業(yè)大亨傳奇 第36期:喋血工廠(11)

Carnegie's mentor, Tom Scott, tries to adjust.But he can't survive without Rockefeller's oil.

卡內(nèi)基的導(dǎo)師 湯姆·斯科特嘗試過(guò)調(diào)整 但沒(méi)了洛克菲勒的石油 他無(wú)法生存

His business is decimated.And Tom Scott never recovers.

他的生意徹底垮掉了 湯姆·斯科特從此一蹶不振

From ashes to ashes, and dust to dust.

塵歸塵 土歸土

Andrew Carnegie has lost his mentor.The man who meant more to him than anyone else in theworld.

安德魯·卡內(nèi)基失去了自己的良師益友 失去了世界上對(duì)自己最重要的人

Andy.Now, take this and this to the division superintendent.

安迪 把這個(gè)和這個(gè) 送給運(yùn)營(yíng)段段長(zhǎng)

You think you can do it?

想想你能做到

Yes, sir.

是 先生

As far as Carnegie is concerned,one man drove Tom Scott to his grave.

在卡內(nèi)基看來(lái) 逼死湯姆·斯科特的是那個(gè)男人

And now Andrew Carnegie wants revenge.

現(xiàn)在 安德魯·卡內(nèi)基將要開(kāi)始復(fù)仇

本篇內(nèi)容翻譯來(lái)自可可英語(yǔ)網(wǎng)。
 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市含光苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦