1. The American economic system is. organized around a basically
private-enterprise, market-
oriented economy in which consumers largely determine what shall be
produced by spending
their money in the marketplace for those goods and services that they want
most.
[參考譯文]美國的經(jīng)濟是以基本的私有企業(yè)和市場導(dǎo)向經(jīng)濟為架構(gòu)的,在這種經(jīng)濟
中,消費者很大程度上通過在市場上為那些他們最想要的貨品和服務(wù)付
費來決定什么應(yīng)該被制造出來。
2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual
consumers, coupled
with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of
individuals to maximize
their incomes, that together determine what shall be produced and how
resources are used to
produce it.
[參考譯文]因此,在美國的經(jīng)濟體系中,個體消費者的需求與商人試圖最大化其利潤
的欲望和個人想最大化其收入效用的欲望相結(jié)合,一起決定了什么應(yīng)該被
制造,以及資源如何被用來制造它們。
3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in
reducing its cost, this will
tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn
will lower the price and
permit more consumers to buy the product.
[參考譯文]另一方面,如果大量制造某種商品導(dǎo)致其成本下降,那么這就有可能增加
賣方和制造商能提供的供給,而這也就會反過來降低價格并允許更多的消
費者購買產(chǎn)品。
4. In the American economy, the concept of private property embraces not
only the ownership
of productive resources but also certain rights, including the right to
determine the price of a
product or to make a free contract with another private individual.
[參考譯文]在美國經(jīng)濟中,私有財產(chǎn)的概念不僅包含對生產(chǎn)資源的所有權(quán),也指其他
一些特定的權(quán)利,如確定一個產(chǎn)品價格和與另一個私人個體(經(jīng)濟單位)
自由簽定合同的權(quán)利。
5. At the same time these computers record which hours are busiest and
which employers are
the most efficient, allowing personnel and staffing assignments to be made
accordingly. And
they also identify preferred customers for promotional campaigns.
[參考譯文]同時這些計算機記錄下哪些時間是最忙的,哪些員工工作效率最高,這
樣就能相應(yīng)地做出人員人事安排。而且它們(計算機)也能為促銷活動
找到那些擁有優(yōu)先權(quán)的顧客。
6. Numerous other commercial enterprises, from theaters to magazine
publishers, from gas and
electric utilities to milk processors, bring better and more efficient
services to consumers
through the use of computers.
[參考譯文]不計其數(shù)的其他商業(yè)企業(yè),從劇院到雜志出版商,從公用燃氣電力設(shè)施
到牛奶處理廠,都通過計算機的使用給消費者帶來更好、更有效率的服
務(wù)。
7. Exceptional children are different in some significant way from others
of the same age For
these children to develop to their full adult potential, their education
must be adapted to
those differences.
[參考譯文]殘疾兒童在許多關(guān)鍵方面都與其同齡人不同。為了讓這些孩子發(fā)展其全部
的成人后的潛能,他們的教育必須適應(yīng)這些不同。
8. The great interest in exceptional children shown in public education
over the past three
decades indicates the strong feeling in our society that all citizens,
whatever their special
conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.
[參考譯文]在過去的30年中,公共教育中顯示的對殘疾兒童的巨大關(guān)注表明了我們
社會中的一種中強烈的情緒,那就是所有的公民,不管其情況有多特殊,都
應(yīng)享有充分發(fā)展其能力的機會。
9. It serves directly to assist a rapid distribution of goods at
reasonable price, thereby
establishing a firm home market and so making it possible to provide for
export at
competitive prices.
[參考譯文]它(廣告)能夠直接幫助貨物以比較合理的價格被迅速分銷出去,因此可
以(使公司)建立-個堅固的國內(nèi)市場,同時也使以具有競爭力的價格提
供出口變得可能。
10. Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the
terms of advertising, no
regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the
promise of his
advertisements.
[參考譯文]除去議會有27件法案來規(guī)范廣告的條件,沒有任何一個正式的廣告商敢
于推銷一種商品卻不能兌現(xiàn)其在廣告中的承諾。
11. If its message were confined merely to information and that in itself
would be difficult if
not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of the
color of a shirt is
subtly persuasive-advertising wound be so boring that no one wound pay any
attention.
[參考譯文]如果其信息只被局限于告知一一就廣告而言,如果這不是完全不可能達
到的,也是非常難做的,因為即便是一個諸如襯衫的顏色的選擇這樣的
細節(jié)都會具有微妙的說服意味,那么廣告就會如此地乏味以至于沒有人
會關(guān)注它。
12. The workers who gets a promotion, the student whose grades improve,
the foreigner who
learns a new language-all these are examples of people who have measurable
results to
show for there efforts.
[參考譯文]得到了升遷的工人們,成績進步的學(xué)生,學(xué)會了一門新語言的外國人一
一這些都是那些有可衡量的結(jié)果宋顯示其努力的人們的例證。
13. As families move away from their stable community, their friends of
many years, their
extended family relationships, the informal flow of information is cut
off, and with it the
confidence that information will be available when needed and will be
trustworthy and
reliable.
[參考譯文]隨著家庭離開他們原來穩(wěn)定的社區(qū),離開他們多年的朋友和擴展的家庭
關(guān)系,非正式的信息流動被切斷了,隨之而去的是對在需要時能獲得可
靠和值得信賴的信息的信心。
14. The individual now has more information available than any generation,
and the task of
finding that one piece of information relevant to his or her specific
problem is complicated,
time--consuming, and sometimes even overwhelming.
[參考譯文]現(xiàn)在每個人能夠得到的信息比任何時代的人都多,而找到與他/她的特
定問題相關(guān)的那一點信息的任務(wù)不僅復(fù)雜、耗時,有時甚至令人難以招
架。
15. Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and
problems in dispute can
be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to
travel to a distant
conference site.
[參考譯文]通過遠程會議,專家知識可以在全世界范圍內(nèi)被分享,而爭論的問題能
夠得到解決,同時相關(guān)人員也不必離開他們的家庭或工作跑到一個遙遠
的開會地點。
16. The current passion for making children compete against their
classmates or against the
clock produces a two-layer system, in which competitive A-types seem in
some way better
than their B type fellows.
[參考譯文]現(xiàn)在這種讓孩子們和其同學(xué)或時間競爭的熱情導(dǎo)致了一個雙層結(jié)構(gòu),在
這個結(jié)構(gòu)里面善于競爭的A類好像在某個方面要比他們B類的同輩更勝
一籌。
17. While talking to you, your could-be employer is deciding whether your
education, your
experience, and other qualifications will pay him to employ you and your
"wares" and
abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.
[參考譯文]在跟你談話的時候,可能成為你的雇主的人就一直在衡量你的教育、經(jīng)
驗和其他資格是不是值得他雇用你,而你的"商品"和能力一定要以一
種有條不紊而且合情合理的相互關(guān)聯(lián)的方式被展示出來。
18. The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting
organization, at least for the
time being, but its role, its size and its programs are now the subject of
a nation wide debate
in Britain.
[參考譯文]英國廣播公司將作為一個公共基金支持的廣播組織存在下來,至少目前
會這樣,但是它的角色、它的規(guī)模和它的節(jié)目現(xiàn)在在英國成了全國上下
的討論話題。
19. The debate was launched by the Government, which invited anyone with
an opinion of the
BBC--including ordinary listeners and viewer to say what was good or bad
about the
Corporation, and even whether they thought it was worth keeping.
[參考譯文]這場辯論是由政府發(fā)動的,政府請任何一個對英國廣播公司有意見的人
一包括普通的聽眾和觀眾一來說說這個公司好在哪里或壞在哪里,甚至
要說說他們是否認為這個公司值得被保留下來。
20. The change met the technical requirements of the new age by engaging a
large profess
signal element and prevented the decline in efficiency that so commonly
spoiled the
fortunes of family firms in the second and third generation after the
energetic founders.
[參考譯文]這種變化通過引入許多的專業(yè)因素從而適應(yīng)了這個新時代的技術(shù)要求,
并且它(這種變化)防止了效率的降低。這種效率的降低在精力充沛的
創(chuàng)業(yè)者之后的第二代和第三代人(領(lǐng)導(dǎo)公司)的時候,經(jīng)常會毀掉那些
家族公司的財富。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮北市溫哥華三期英語學(xué)習(xí)交流群