2020年12月四級翻譯第二套主題為團圓飯,同樣考察了飲食詞匯,不同的是加入了更多寓意。下面是小編整理的這次四級考試中關于2020年12月... [查看全文]
2020年12月四級翻譯第一套題目主要表達中國不同地區(qū)的飲食差異,考察了海鮮、肉類、奶制品等飲食詞匯。下面是小編整理的這次四級考試中... [查看全文]
2020年12月英語四級已塵埃落定,有網(wǎng)友恨恨的表示,英語四級聽力你讓我聽不懂,我寫的英語四級翻譯你就別想看懂!又好笑又好氣,靜下來... [查看全文]
這個周末過的很快樂,原因有二,一不用考四級,二笑暈在四級翻譯的朋友圈。這次四級翻譯三套題分別為:各地飲食習慣、春節(jié)前吃團圓飯、... [查看全文]
38. 京劇Beijing opera is one of the oldest opera art forms in the world. Since the Tang Dynasty, performers of... [查看全文]
37. 書法In China, calligraphy occupies a very important position in the field of traditional art. Calligraphy has... [查看全文]
36. 文房四寶Chinese particular calligraphic tools include brush, ink, paper and ink stone, which are known as“Four... [查看全文]
35. 景泰藍Cloisonné is an ancient technique for decorating metal objects. The resulting objects can also be calle... [查看全文]
34. 民間故事Chinese folktales are the wealth of Chinese culture. It shows how Chinese people seek for love and a... [查看全文]
33. 愛情故事Chinese love stories are various and they are developed from the Chinese history of 5000 years. They... [查看全文]