[28:06.55]Yes. Pink silk? 啊 找到了
[28:09.28]Petal, yes. Fuchsia, no. 粉紅色絲綢?
[28:09.88]花瓣紅 可以 紫紅色 不行
[28:11.58]Amanda, l love you. You are totally saving my behind. Amanda 我愛你
[28:13.62]你真救了我的命 (注:my behind指my ass)
[28:15.32]More like an A-plus-hind. 說救了一個(gè)加大號(hào)的(屁股)更貼切
[28:17.69](sizzling sound) - 嘶~ - 噢!哈哈
[28:19.79](gasps) Oh, can l please, please, please try this on? Please! 噢 我可以試穿這個(gè)嗎 求你 求你 求你 求你了
[28:24.56]- Sure, dressing room's down the hall. - Like you care, Nancy. 當(dāng)然可以 更衣室在大廳的盡頭
[28:26.78]喔 好像你介意似的 娘們兒
[28:28.87]So anyway, we should totally do lunch on Tuesday, 話說回來 我們應(yīng)該在你周二
[28:31.97]after your meeting at Balthazar. We can celebrate with oysters and champagne. 見完她之后 去Balthazar 吃頓午飯
[28:33.74]我們吃吃蠔 喝喝香檳 慶祝慶祝
[28:36.14]How does that sound? 這主意好嗎
[28:40.01]Oh, my God. ls that a...? Do you have a...? 噢 我的天
[28:42.04]那是不是… 你是不是…
[28:44.72]Are you thinking about Matt Damon now? 你現(xiàn)在滿腦子是Matt Damon嗎?
[28:51.16]l have a little confession to make. 我要向你坦白一件事
[28:57.86]- You going out with Santos again? - Yeah. 你又和Santos出去了?
[29:00.33]- ls he late? - A few minutes, but he'll be here. 是的
[29:00.34]他遲到了嗎
[29:01.22]遲了幾分鐘 但他會(huì)來的 他會(huì)在門外吼兩下
[29:03.30]- He's gonna honk twice. - Classy. 經(jīng)典喬段
[29:05.91]You know what? Maybe l'll wait outside. 你知道嗎 我出去等他好了
[29:08.24]Hilda, maybe he's not coming. Hilda 也許他不會(huì)來了
[29:11.01]- Will you stop it? - Mija, this is Santos! 你別再說了!
[29:12.64]Mija 那個(gè)人是Santos
[29:15.18]- l don't want you disappointed if... - (knock on door) 我只是不想你失望 假如…
[29:22.26]Hi. 嗨!